auf Deutsch
in english
auf Türkisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Türkisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Türkisch Lernforum
Grammatik
Teestube
Farbschema classic
Türkisch Lern- und Übersetzungsforum
Türkisch Lernforum
Vor dem Posten bitte beachten: Um juristische und damit finanzielle Konsequenzen zu vermeiden, bitte keine urheberrechtlich geschützten Inhalte (Liedtexte, Gedichte, Buchauszüge etc.) posten! Dies gilt auch für einzelne Zeilen/Auszüge.
Beiträge von Konversationen Dritter verstoßen gegen das Persönlichkeitsrecht und werden sofort gelöscht!
Lange Texte bitte in mehrere Teile aufteilen, weil so die Arbeit für die Übersetzer einfacher wird!
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
1632
1630
IzI
18.06.2005
Anzeigen
slm
rabia
5612657
Antworten ...
Rabia
➤
Anzeigen
slm
IzI
naber
?
5613061
Antworten ...
user_31558
➤
➤
Anzeigen
iyi
iyi
sende
???
Dün
noldu
giremedim
5613252
Antworten ...
Miri
18.06.2005
...
Hi
ihr
!!!!
könnte
mir
jemand
dieses
gedicht
übersetzten
??
Danke
Schenke
mir
nicht
dein
Herz
,
den
ich
könnte
es
zerbrechen
.
Nein
nicht
mit
absicht
,
den
dafür
liebe
ich
dich
zu
sehr
.
IcH
LiEBe
dIcH
.
kaNn
nIcHTs
dAFüR
,
dAsS
sIcH
mEiN
HeRZ
sO
sEHnT
naCH
dIr
,
hÖrST
dU
Es
sChLagEn
,
eS
sCHlÄgT
fÜr
DicH
,
Es
wIlL
dIr
saGeN
:
ICH
LIEBE
DICH
wäre
sehr
dankbar
wenn
sich
jemand
die
mühe
machen
würde
liebe
grüße
Miri
'>
Miri
5612481
Antworten ...
user_31881
➤
Anzeigen
Schenke
mir
nicht
dein
Herz
,
den
ich
könnte
es
zerbrechen
.
Nein
nicht
mit
absicht
,
den
dafür
liebe
ich
dich
zu
sehr
.
Bana
kalbini
verme
,
kirabilirim
,
hayir
,
isteyerek
degil
,
cünkü
bunun
icin
seni
cok
seviyorum
seni
seviyorum
kalbimin
seni
böylesi
özlemesine
dur
diyemiyorum
atislarini
duyuyormusun
?
senin
icin
atiyor
,
sana
:
seni
seviyorum
, diyor.
(
gedichte
können
nicht
übersetzt
,
höchstens
neu
geschrieben
werden
,
habs
aber
versucht
mit
deinen
wörtern
sinngemäß
und
poetisch
zu
übersetzen
)
5612661
Antworten ...
Miri
➤
➤
Anzeigen
vielen
Dank
!!!
5612844
Antworten ...
user_31640
18.06.2005
bitte
auf
türkisch
"
so
bin
jetzt
wieder
zu
hause
!
musste
heute
den
ganzen
tag
arbeiten
!
du
hattest
heute
frei
oder
?"
wäre
echt
lieb
wenn
ihr
mir
das
übersetzten
könntet
!
danke
5612213
Antworten ...
user_31881
➤
@ronni
so
bin
jetzt
wieder
zu
hause
!
musste
heute
den
ganzen
tag
arbeiten
!
du
hattest
heute
frei
oder
?"
evet
,
nihayet
eve
gelebildim
.
bugün
bütün
gün
calistim
.
sen
bostun
degilmi
?
5612298
Antworten ...
Jaci
18.06.2005
@
Süki
Nochmal
auf
türkisch
bitte
:
Das
kann
ich
dir
nicht
sagen
.
Ich
kenne
ihn
schon
seit
vier
Jahren
und
dich
erst
eine
Woche
.
Liebe
entwickelt
sich
mit
der
Zeit
.
Ich
werde
zu
dir
kommen
,
dann
sehen
wir
weiter
.
Danke
Süki
!!!!
5611743
Antworten ...
user_31881
➤
Anzeigen
Das
kann
ich
dir
nicht
sagen
.
Ich
kenne
ihn
schon
seit
vier
Jahren
und
dich
erst
eine
Woche
.
Liebe
entwickelt
sich
mit
der
Zeit
.
Ich
werde
zu
dir
kommen
,
dann
sehen
wir
weiter
.
Bunu
sana
söyleyemem
.
Onu
dört
yildir
taniyorum
seni
ise
henüz
bir
haftadir
.
Sevgi
zamanla
olusuyor
.
Sana
gelecegim
,
o
zaman
sonrasina
bakacagiz
.
-
gerne
-
5612013
Antworten ...
000
➤
Anzeigen
Hallo
!
Sorry
wenn
ich
mich
da
einmisch
,
möcht
dir
nur
von
meiner
Erfahrung
erzählen
.
war
vor
3
Jahren
in
der
Türkei
,
hab
dort
,
wie
könnte
es
auch
anders
sein
,
einen
Türken
kennengelernt
.
Das
damalige
Problem
war
aber
,
dass
ich
so
wie
du
in
einer
knapp
5jährigen
Beziehung
war.
Naja
,
hatte
mit
Mustafa
dann
aber
immer
noch
Kontakt
&
er
wollte
mehr
.
Hab
dann
meine
Beziehung
ca
ein
halbes
Jahr
darauf
sausen
lassen
.
er
hat
sich
dann
eine
Arbeitsaufenthaltgenehmigung
besorgt
und
ist
hier
her
gekommen
.
Das
Problem
war
nur
,
sobald
das
Ablaufdatum
seiner
Genehmigung
immer
näher
rückt
,
drängte
er
mich
immer
stärker
zur
Heirat
.
Und
bekanntlich
macht
Liebe
blind
und
extrem
.
Bald
nach
der
Heirat
hat
er
sich
eine
neue
geschnappt
und
hat sich
verdünnisiert
.
Hab
dann
die
Scheidung
eingereicht
,
aber
kann
nicht
vollzogen
werden
,
da
er
unauffindbar
ist
....
Ja
,
ist
zwar
der
negativ
extrem
Fall
,
aber
so
wie
ich
das
hier
verfolgt
habe
,
kommen
Erinnerungen
hoch
.
Würd
dich
nur
bitten
alles
gut
zu
überdenken
und
das
sehr
gut.
Sorry
nochmals
wenn
ichmich
eingemischt
habe
5613458
Antworten ...
Jaci
➤
➤
Hallo
000
danke
für
dein
Kommentar
.
Ich
sehe
die
Sache
eigentlich
auch
genauso
wie
du
.
Aber
ich
mit
meinen
18
Jahren
ha
noch
nicht
so
viel
Erfahrung
wie
du
,
denke
ich.
Ich
war
nur
schon
so
oft
in
der
Türkei
und
es
war
echt
immer
das
selbe
.
Die
Türken
haben
sie
Mädels
dort
reihenweise
verarscht
und
denen
was
schönes
vorgeschwärmt
.
Eigentlich
wollten
sie
nur
in
die
Kiste
,
um
es
mal
auf
den
Punkt
zu
bringen
.
Nur
diesen
Urlaub
habe
ich
jemanden
kennen
gelernt
,
der
einfach
mal
anders
ist
.
Das
totale
Gegenteil
von
alledem
.
Aber
ich
schaue
der
Sache
auch
noch
ziemlich
skeptisch
entgegen
.
Alle
die
auch
solche
Erfahrungen
haben
,
können
gern
ihre
Meinung
dazugeben
!
Bin
dann
aber
mal
kurz
weg
und
gegen
elf
wieder
da
!!
5613981
Antworten ...
000
➤
➤
➤
Anzeigen
Du
,
bn
auch
erst
23
Jahre
und
is
schon
arg
während
andere
grad
mal
im
Studium
oder
so
sind
,
hab
ich
schon
mit
einer
Scheidung
zu
kämpfen
.
Dachte
anangs
auch
dass
er
anders
ist
,
aber
wenn
du
mal
deine
Urlaubsstimmung
beiseite
lässt
,
was
bleibt
dann
noch
übrig
?
Denk
nur
mal
du
hättest
ihn
hier
kennengelernt
,
glaubst
er
wär
dir
überhaupt
aufgefallen
?
Und
vergiss
nicht
dass
an
deiner
Seite
jemand
ist
,
den
du
extrem
verletzen
kannst
.
Schau
mal
wie
er
reagiert
,
wenn
du
sagts
du
möchtest
für
immer
weg
von
Deutschland
und
irgendwo
anders
dein
Leben
neu
anfangen
,
zB
Türkei
.
Wart
mal
seine
Reaktion
ab
5621202
Antworten ...
Jaci
➤
➤
➤
➤
@
000
Du
hast
recht
.
Als
ich
Dienstag
wiedergekommen
bin
hab
ich
es
hier
kaum
ausgehalten
.
Aber
jetzt
ist
alles
irgendwie
nur
noch
halb
so
schlimm
.
Aber
ich
vermisse
ihn
trotzdem
schon
noch
ganz
schön
sehr
.
Er
will
ja
auch
unbedingt
,
dass
ich
nochmal
in
die
Türkei
zu
ihm
komme
.
Aber
viele
meiner
guten
Freunde
haben
schon
gesagt
,
dass
es
mir
danach
noch
dreckiger
gehen
würde
als
vorher
.
Was
ja
auch
stimmt
.
Ich
bin
nun
die
ganze
Zeit
am
überlegen
,
was
ich
machen
soll
.
:-/
5627275
Antworten ...
000
➤
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
Ich
hab
ja
keine
Ahnung
wie
lang
du
dort
warst
,
aber
ich
glaub
kaum
dass
das
jetzt
die
große
Liebe
ist
.
Möglich
schon
,
aber
im
Normalfall
eher
ein
Reinfall
.
Auch
wenn
du
runter
fahren
würdest
,
was
hättest
dann
davon
?
Dass
du
wieder
zurück
musst
und
dann
noch
immer
keine
Ahung
hast
wie
es
weiter
gehen
soll
?
Wart
ab
,
in
einem
Monat
wirst
darüber
nur
mehr
den
Kopf
schütteln
.
Kann
dich
schon
verstehen
dass
du
ihn
vermisst
,
aber
was
hast
du
von
einer
Beziehung
,
in
der
du
deinen
Partner
nur
alle
heiligen
Zeiten
mal
siehst
.
Und
er
lebt
vermutlich
in
einem
Gebiet
,
wo
es
von
Touristen
nur
so
wimmelt
.
Heute
du
,
morgen
eine
Andere
?
Nach
meinen
Erfahrungen
halt
ich
von
solchen
Urlaubsbekanntschaften
nicht
mehr
viel
,
weil
du
die
Person
vermutlich
nie
in
ihrem
Wahrem
kennenlernen
wirst
5628716
Antworten ...
Jaci
➤
➤
➤
➤
➤
➤
@
000
Hallo
.
Ich
war
nur
eine
Woche
dort
.
Das
es
von
Touristen
dort
unten
nur
so
wimmelt
,
hab
ich
ihm
ja
auch
gesagt
.
Und
das
es
sicherlich
viel
hübsche
Mädels
gibt
die
ihm
auch
gefallen
.
Aber
er
sagt
,
das
ihm
das
alles
nicht
interessiert
und
er
nur
auf
mich
wartet
.
Aber
das
glaube
ich
ihm
nicht
.
Was
bei
dir
passiert
ist
ist
ja
wirklich
ziemlich
extrem
.
Du
bist
also
grad
in
einer
Scheidung
mit
einem
Türke
,
der
wegen
dir
(
oder
durch
dich
)
nach
Deutschland
gekommen
ist
?
Wie
lange
ward
ihr
denn
verheiratet
?
Hat
das
bei
euch
alles
auch
so
angefangen
,
wie
bei
mir
?
5661788
Antworten ...
user_30797
EN
FR
PL
DE
18.06.2005
Anzeigen
hey
leutte
ich
hab
eine
bitte
um
eine
Übersetzung
von
....
gerçek
adýn
yýldýz
mý
?
ordamýsýn
'>
ordamýsýn
sorun
deðil
tek
temennim
DANKE
5611302
Antworten ...
user_31881
➤
Anzeigen
gerçek
adýn
yýldýz
mý
?
heißt
du
wirklich
yildiz
?
ordamýsýn
-
bist
du
da
/
dort
sorun
deðil
-
kein
problem
tek
temennim
-
mein
einziger
wunsch
5611538
Antworten ...
user_30797
EN
FR
PL
DE
➤
➤
Anzeigen
dankeschÖÖn
*
g
*
5612505
Antworten ...
Jaci
18.06.2005
ELLY,
IZI
,
NONAME
,
SÜKi
könnt
ihr
m
Hallo
ihr
.
Ich
stell
das
jetzt
rein
und
schau
heut
Abend
nochmal
vorbei
.
Wäre
lieb
wenn
es
einer
von
euch
übersetzen
würde
.
Danke
schon
mal
.
Peki
sen
onu
seviyormusun
benimi
cok
seviyorsun
onumu
bana
söylermisin
ama
gercekten
söyle
bana
benmi
omu
ben
seni
cok
seviyorum
.
5611061
Antworten ...
user_31881
➤
@jaci
Peki
sen
onu
seviyormusun
benimi
cok
seviyorsun
onumu
bana
söylermisin
ama
gercekten
söyle
bana
benmi
omu
ben
seni
cok
seviyorum
.
und
,
liebst
du
ihn
,
liebst
du
mich
oder
ihn
mehr
,
kannst
du
mir
es
sagen
,
aber
sage
mir
die
Wahrheit
,
ich
od
er
er,
ich
liebe
dich
sehr
5611430
Antworten ...
user_31851
18.06.2005
TSCHÜSSI
Machts
guddi
und
ein
ganz
großes
Dankeschön
an
alle
,
die
hier
immer
so
fleißig
sind
!
Eure
Kathi
!
5610927
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
C
I
Z
Ç
Ğ
İ
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
c
ı
z
ç
ğ
i
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X