neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
Übersetzung
Hallo könnte mir bitte jemand den folgenden Satz (Tagalog) übersetzen:

Punta ka na lang dito sa amin Kakausapin kita hanggang gusto mo.

Ich habe diesen Satz per sms bekommen und mir wird die Bedeutung verweigert.

Mfg Angie
17643263 Antworten ...
(at) Angie:

"Punta ka na lang dito sa amin Kakausapin kita hanggang gusto mo."

heisst so viel wie "Komm nur zu mir/uns, ich werde mit dir reden bis du möchtest."

Der Satz klingt jedoch ein bisschen komisch...
17645858 Antworten ...
Ja also ich würde sagen es heißt:
"Komm einfach zu uns/mir, ich rede mit dir solange du möchtest"
17704554 Antworten ...
 
Hi, hier noch einmal die gleiche Frage wie schon im Suaheli-Forum. Kann man irgendwo Tagalog lernen ??
Es wäre ziemlich wichtig für mich, da meine Freundin Philippinerin ist.
Also schon mal vielen Dank im vorraus.

MfG Sierra
17639494 Antworten ...
re: Lernen ??
das heißt schon mal nicht "Philippinerin", sondern Philipina oder Pinay.
17788976 Antworten ...
re: re: Lernen ??
Wenn wir gerade schon am klugscheißen sind, dann heißt es nicht Philipina sondern Filipina.
Aber trotzdem danke für deine ( hoffentlich ) gut gemeinte Bemerkung.
17790811 Antworten ...
Verbreite hier bitte keine Unwahrheiten. Es heißt Philippinerin bzw. Philippiner auf Deutsch, da hatte SierraLeon vollkommen Recht.

Gruß,
- André
17843128 Antworten ...
re: Lernen ??
wie heisst deine freundin und hat sie ne email addy??
17974030 Antworten ...
re: re: Lernen ??
(at) Vortarulo: Es gibt beide Möglichkeiten, wobei eigentlich meines Wissens nach Filippino/a die "richtigere Art ist ( wenn ich mich nicht irre :) )
(at) Michelle: Name meiner Freundin ist ( gesamter Name ) Maria Paz Jerrica ( ihren gesamten Namen werde ich verschweigen, für sie ... sorry ) ihr Spitzname ist einfach Ycah. Was die Emailadresse angeht, so werd ich auch die für mich behalten :) Wenn du willst kann ich sie mal Fragen ob du ihr schreiben darfst.

MfG SierraLeon
17977782 Antworten ...
 
Könnte mir bitte jemand folgende Sätze übersetzen:
Die Jahre mit dir waren wirklich wunderschön und dafür will ich dir danken!
Ich werde immer für dich da sein und ich bin froh, dass ich dich kennengelernt habe.
Du bist echt eine sehr gute Freundin für mich geworden.
Auch wenn du manchmal gemein zu mir warst :P
Ich habe trotzdem nie aufgehört dich lieb zu haben und das wird auch nie aufhören !!
bussi!! hab dich lieb!!
17566437 Antworten ...
hey leute....
könnt ihr mir sagen was "Puta ina mo!" heisst?
Hat mir einer gesagt, aber er will net sagen was das heisst.
danke.
17600826 Antworten ...
Puta kennst du vielleicht aus dem Spanischen, es bedeutet "Hure, Prostituierte". Ina heißt "Mutter" und mo bedeutet "dein". Der Satz heißt also *räusper* "Deine Mutter ist 'ne Hure!".

Grüße,
- André
17602780 Antworten ...
boah...was en drecksack!
denn werd ich mir ma vorknöpfen!
Danke für die übersetzung!
17603301 Antworten ...
Hallo, kann ich mir gut vorstellen, dass er nicht sagen will, was das heisst. Meine Freundin ist Phillipinin und ich habe sie gerade gefragt. Es heisst soviel, wie "Hurenkind" oder "Hurensohn"
17608674 Antworten ...
ehem...ich hab mich mal informiert.
es heisst nicht philippinin bei w., oder philippine bei m.

richtig heisst es FILIPINO bei m. und FILIPINA bei w.!

gruß, sedrik
17625913 Antworten ...
Philippinen - ist land -Country
Ich heisse celly ich bin Filipina du hast recht. ich muss meinem Freund noch ein paar Worte beibringen. Du kannst mich ruhig fragen, wenn du etwas wissen möchtest. lg. celly
17626045 Antworten ...
Kannst Du mir einen Brief von Deutsch auf Tagalog uebersetzen ? Wäre dir sehr dankbar. Grüsse aus der Schweiz Frederic (RICICH)
18096329 Antworten ...
Auch das ist eigentlich nicht korrekt. Auf Deutsch heißt's nämlich Philippinerin und Philippiner. So. ;)

Filipino, Filipina, Pinoy und Pinay heißt's lediglich Tagalog...

Gruß,
- André
17637118 Antworten ...
dass heisst hurensohn
17974034 Antworten ...
Ang mga taong nagdaan sa piling mo ay napaka memorable at gusto kitang pasalamatan.Nandito lagi ako para saya sa tabi mo at ako ay masaya na makilala kita.
Ikaw ay isang mabuting kaibigan kahit na minsan ay galit ka sa akin. Mahal kita hanggang...
kiss! mahal kita

Besser gings nicht =)... hoff sie wird sich über dein Schreiben freuen! wer auch immer die Ehre hat dies zu bekommen!
lg Kristina
17829695 Antworten ...
 
Guten Tag allen zusammen! Ich brauche eine Übersetzung:

>>saan ka pupunte???
saan ka galing???

Wala ako sa kasalukuyan nasa kaibigan ko ako....

Es würde mich sehr freuen, wenn das einer beantworten könnte. Vielen dank schonmal im vorraus.

mfg
17559065 Antworten ...
wo willst du hin? wo kommst du her?
ich bin grad nicht da bin bei mein freund
17560861 Antworten ...
alles klar. vielen dank für deine hilfe.
17561419 Antworten ...
wo gehst du hin
wo warst du
Ich bin nicht da bin bei meiner freundin
17608811 Antworten ...
 
Kann mir das bitte jemand von Euch lieben Leuten übersetzen... Danke im voraus!

Mahal na yta kta
17549605 Antworten ...
 
danke
Danke anoymus für die Übersetzung :)
Sanjana
17540086 Antworten ...
 
Bitte
Hallo :)
Tagalog wird doch in den Philippinen gesprochen oder?
Ich wollte auch fragen ob mir einer vielleicht "Schatz" und "ich will dich nie verlieren" und "ich liebe dich" auf Tagalog übersetzen kann
Sanjana
17537653 Antworten ...
re: Bitte
also falls de es imma noch net weisst
schatz = mahal
ich liebe dich = mahal kita oder mahal na mahal kita
ich will dich nicht verlieren weiss i net
17540006 Antworten ...
mahal kita
17718284 Antworten ...
 
Seite:  3     1