neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Hallo ihr lieben Übersetzer brauche eure Hilfe!!!
Bitte um Übersetzung Deutsch/Serbisch w/m

ich habe es sehr sehr gerne getan, du weisst das es mich glücklich macht dir eine Freude zu machen.
Es ist mir nicht leicht gefallen dein Trikot auf die Reise
zu schicken und ich war sehr froh das es unbeschadet
angekommen ist. Auch mir bedeutet es sehr viel,
aber jetzt ist es an dem Platz wo es hingehört. Vielen
vielen Dank auch für das Foto!!
Ist eigentlich die DVD mit den Fotos auch unbeschädigt
angekommen und funktioniert sie auch?
Hattest du gestern die
Möglichkeit das Spiel Crvena Zvezda gegen Partizan
zu sehen?
Viele liebe Grüsse auch an deine Familie!
Umarme dich

Danke für übersetzen!!
Gruss, Pieper
18533136
Re: Hallo ihr lieben Übersetzer brauche eure Hilfe!!!
Rado sam to ucinila,ti znas da sam ja srecna kada mogu uciniti nesto kako bi ti bio zadovoljan.
Nije mi bilo lako poslati ti tvoj triko,i bila sam jako srecna da je stigao ne ostecen.I meni on znaci jako puno ali sada je tamo gde pripada. Puno,puno ti hvala za sliku!!
Da li je dvd sa slikama stigao isto ne ostecen i da li funkcionise?
Da li si imao mogucnost gledati utakmicu izmedju Crvene Zvezde i Partizana?
Puno lepih pozdrava za tvoju familiju!
Grlim te/ Zagrlim te
18533376
Re: Hallo ihr lieben Übersetzer brauche eure Hilfe!!!
Hvala lepo sara-mia für die schnelle Übersetzung!!!
Gruss, Pieper
18533590
Re: Hallo ihr lieben Übersetzer brauche eure Hilfe!!!
Könnt ihr mir vielleicht bei dem langen Text helfen? ^^ Wäre super lieb!
Ni oka da sklopim,
jer postelja prazna tjera san,
a zivot se topi,
i nestaje brzo ko dlanom od dlan,
ko razum da gubim,
jer stvarnosti ne primecujem,
jos uvijek te ljubim,
jos uvijek ti slijepo vjerujem,
ko luda ne znam kuda,
ljubavi se nove bojim,


MOLITVA kao zar na mojim usnama je,
MOLITVA, mjesto rijeci samo ime tvoje,
Nebo zna bas kao ja koliko puta sam ponovila,
to nebo zna bas kao ja
DA JE IME TVOJE MOJA JEDINA MOLITVA!

Kriva sam pred Bogom i pred ljudima,
takva mi je sudbina,
ne misli da ponosna sam na to sto nisam andjeo,
kad zavodim ne zavolim,
kad prevarim ne zazalim,
a samo tebi sanjam da se vratim ponovo...


Voli me iz inata,
voli me bez ustatka,
voli me bilo gde sam,
bas takvu kakva jesam,
voli me kad me nema,
voli me pored svega,
voli me kad ni jedan bas razlog za to nemas,
PONOVO PONOVO PRED TOBOM GRESNA STOJIM,PONOVO ZA TVOJU LJUBAV MOLIM!

Ko jos slusa gradske price,jaka stvar!
___________________________________________

Sooo das wars dann erstmal ^^ Ich hoffe ihr könnt damit was anfangen =)
18533903
Re: Hallo ihr lieben Übersetzer brauche eure Hilfe!!!
Hallo didaaani, dein Text wurde irrtümlich an
meine mail Adresse geschickt, kann es leider
nicht für dich übersetzen, da ich selber immer
auf Hilfe angewiesen bin.
LG Pieper
18533928
Re: Hallo ihr lieben Übersetzer brauche eure Hilfe!!!
ohjee, bin neu hier und kenn mich noch net so gut aus, sry... weisst du wie ich hier was eintragen kann, dass jeder es lesen kann?
18533976
Re: Hallo ihr lieben Übersetzer brauche eure Hilfe!!!
du gehst auf "neuen Beitrag" und schreibst
dort deinen Text, anschliessend auf speichern.
LG Pieper
18534021
Re: Hallo ihr lieben Übersetzer brauche eure Hilfe!!!
Songtexte sind allerdings verboten
18534088
 
1] ich war bei meiner freundin und so..
-ich war mit kollegen und so..
2]nichts ja voll langweiLig, ich musste lernen -.-
3]was war wegen semir?
4]ich bin voll sauer auf ihn.. er ist voll unlogisch!ich mein wer freut sich schon darüber, wenn er jemanden richtig sauer macht?
-er freut sich darüber das ich mich aufrege über ihn..
18532406
1) Bila (f -> 1. pers.) / Bio (m) sam kod drugarice (i tako = und so; das würde ich weglassen)
- Bila (f) / Bio (m) sam sa kolegama (i tako = und so)
2) nichts = ništa; es ist voll langweilig = stvarno ja dosadno;
ich musste lernen = morala (f -> 1.pers.) / morao (m) sam da u
18532910
 
Hilfe...
warum hilft mir denn niemand und übersetzt für mich :( ...wär wirklich sehr lieb, wenn mir jemand das untenstehende übersetzen könnte
18532120
Re: Hilfe...
erledigt
18532904
 
BiDe üBasetZen dankiiish :D
oh wai oh waii ahahaha
du bist sooo lustig Mohamed hahahaha..
"Sind wir aus Zucker?"
"NEIN natürLich sind wir das nicht!" xD hahahaha

Mathe lernen war schooon nett ;)
naja danke für deine Hilfe hab ja jetzte wenigstens etwas verstande xD

Beim nächsten mal lernen wir dann aber mal Französisch oki:D hahahah
18531790
Re: BiDe üBasetZen dankiiish :D
oh wai oh waii ahahaha
Ti si tako smesan Mohamed..
"Da li smo mi od secera?"
"NE, naravno da nismo!"

Uciti matematiku bilo je zabavno ;)
Hvala za tvoju pomoc,sada sam nesto razumela.

Sledeci put ucicemo Francuski, ok?
18532039
 
Bitte dringend um Übersetzung
Na srcu mi studen zima, na usnama tvoje ime i samo cekam dan da dodjes mi. A kad mi dodjes ti i osmjeh vratis mi, sva patnja i bol zivota mog ce proc. U nocima bez sna ja tebe dozivam da dodjes mi ti

Vielen, vielen Dank
18531150
Re: Bitte dringend um Übersetzung
Nicht ganz wörtliche Übersetzung:
In meinem Herzen herrscht eine eisige Kälte, an den Lippen dein Name und ich warte nur auf den Tag an dem du zu mir kommst. Und wenn du zu mir kommst und mir das Lächeln wiedergibst, wird all das Leid und der Schmerz meines Lebens vergehen. In Nächten ohne Träume rufe ich dich herbei dass du zu mir kommst.
18532900
Re: Bitte dringend um Übersetzung
vielen, vielen dank :-*
18533502
 
übers...
verfahren zu gericht abgezogen
18531080
 
Hallo Bitte kan mir das jemand Übersetzen.

Hallo XXX
wie gehts dir? Was machst du so?
Voll schade, dass du am Freitag nicht da warst. Hab dich sehr vermisst.
Mit dir ist es einfach am Besten.
Hoffe dir gehts gut.
Hab dich lieb.


Danke dem Übersetzer. =)
18530823
Halo/Cao
Kako si? Sta radis?
Steta da nisi bila(w)/bio(m) u petak tu.Bas si mi nedostajala(w)/nedostajao(m).
Sa tobom je nekako najbolje.
Nadam se da si dobro.

"Hab dich lieb" exsistiert in der serbischen Sprache nicht, also würde ich das als "Draga(W)/Drag(m) si mi" übersetzen.

Bitte schön
18531252
 
Seite:  873     871