Hallo, das ist eine E-Mail, die ich vor drei Tagen von meinem Schwager erhalten habe. Mein Mann, der dies lesen könnte, ist leider derzeit nicht da und so kann ich meinem Schwager gar nicht helfen. Wie mir scheint, braucht er irgendwelche Medikamente.
Könnte mir bitte, bitte die folgenden Zeilen einer von euch übersetzen. Das wäre ganz lieb und würde mir sehr helfen. Vielen lieben Dank schon mal im Voraus!
sennie
Si ia coni Rajmondi dhe Inesi?
Une para 2 ditesh bera nje analize per alergji dhe me doli qe kjo dhimbja e grykes qe kam me vjen si pasoje e pluhrave dhe e smogut.
Tani,une po te shkruaj nja 2 ilace qe po pate mundesi mi gjej dhe dergo sa me shpejt.
Acetylcysteine. (per aerosol) 40 ampula.
Budesonide.(per aerosol) 40 ampula.
Keto jane per tu marre me nje maske per frymemarrje dy here ne dite.
Une ketu mund te gjej,por doktori me tha qe me te mira jane jashte.
Shih dhe bej si te mundesh.
Te fala Inesit.
Gela.
ps.C'bere me Inesin per ate muhabetin?
Shiko si te te behet me mire dhe mos u ver shume ne siklet per ketej.
Wie gehts euch Rajmond & Ines?
Ich habe vor 2 Tagen eine Untersuchung machen lassen wegen der Alergie und es ist rausgekommen, dass die Rachenschmerzen/Angina die ich habe, vom Smog und der schmutzigen Luft kommt.
Ich schreibe dir 2 Medikamente auf, und wenn du die Möglichkeit hast, dann finde sie mir und schicke sie mir, bitte.
Acetylcysteine. (für aerosol) 40 Ampullen.
Budesonide.(für aerosol) 40 Ampullen.
Diese muss man mit einer Maske ('Luftholmaske') einnehmen, 2 mal am Tag.
Ich kann sie hier schon finden, aber der Arzt hat mir gesagt, sie im Ausland zu besorgen wäre besser.
Sieh, und tuh bitte was du kannst.
Liebe Grüsse an Ines.
Gela.
ps. Was hast du nun mit Ines gemacht wegen jener Unterhaltung? (im sinne von.. was läuft jetzt genau)
Schau wie's besser werden kann und mach dir nicht zu viele Sorgen darum.
Heute sind wir ca. 1 Jahr zusammen.
Ich bin sehr glücklich darüber, dass ich dich habe.
Ein Leben ohne dich, für mich unvorstellbar.
Die Situation im Moment ist für mich nicht ganz leicht vorallem da ich mich damit abfinden muss das du einfach aufgegeben hast. Ich weiß nicht wie lange das mit uns noch geht da es sehr schwer für mich ist mit dem allem unzugehen. Aber eins sollst du wissen ich liebe dich überalles und werde dich immer lieben!Du wirst immer einen platz in meinem Herzen haben! Hase ich liebe dich überalles!
Sotë bëhët 1 vitë që jemi bashkë.
Jam shumë e lumtur qe të kam ty.
Nje jetë pa ty është për mua e paimagjinueshme.
Ky situacion që e kemi për momentin, nuk është i lehtë për mua, sidomos sepse unë duhët ta akceptoj faktin qe ti thjeshtë je dorëzu. Nuk e di sa do të zgjatë kjo me ne, sepse është shumë e vështirë për mua të sillem me kto gjëra. Vetëm një duhët ta din, qe të dua më shumë se krejt dhe qe do të dua për gjithmonë! Ti gjithmonë do ta kesh nje vend në zemrën time! Lepurosh (ich würde das nicht nehmen, da es auf alb. eher lächerlich klingt.Alternative: Zemër=Schatz) të dua aq shumë!
Guten Tag. Danke sehr, dass du sie/ihn besuchen gehst. Die Dokumente erhälst du diese Woche, aber ich muss erst den Tag gut beenden(?), umarme Qazim für mich.
Warte auf den Jungen der dich hübsch findet nicht geil!
.
Der Junge der dich anruft wenn du auflegst.
.
Der Junge der wach bleibt damit er dich ansehn kann wie du einschläfst!
.
Der Junge der deine Hand hält vor seinen Freunden!
.
Der Junge der denkt du bist die Hübscheste auch ohne Make-up und darauf besteht dich an den Hüften zu halten!
.
Der Junge der dich immer daran erinnert wie viel du ihm bedeutest und wie glücklich er mit dir ist!
.
Warte auf den Jungen der zu seinen Freunden sagt: Schaut das ist sie!! Ich liebe sie!!