pauker.at

Spanisch Deutsch *ní

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
du schämst dich wohl überhaupt nicht no tienes ni pizca de vergüenza
Ich weiss gar nicht, was ich alleine machen soll. No tengo ni idea de qué hacer solo.
ugs kein Aas hat mich angerufen no me ha llamado ni quisque [o ni cristo]Redewendung
unter keinen Umständen ni a bala
(umgangssprachlich in Lateinamerika)
Redewendung
fig keine Menschenseele ni alma vivientefigRedewendung
adv keinesfalls ni a bala
(umgangssprachlich in Lateinamerika)
Redewendung
völlig unmotiviert; mir nichts, dir nichts; ohne Grund und Anlass; aus heiterem Himmel; auf gut Glück sin ton ni sonRedewendung
keine Ahnung haben no saber ni jotaRedewendung
ugs keine zehn Pferde bringen mich dazu ugs ni a tirosRedewendung
ohne Tricks sin trampa ni cartón
überhaupt nichts sehen no ver ni gota
ohne Hand noch Fuß sin pies ni cabeza
überhaupt nicht ni en lo más mínimo
auf (gar) keinen Fall ni de [o en] broma
nichts machen ugs no dar ni golpeRedewendung
ugs das passt wie die Faust aufs Auge
(passt nicht)
no pega ni con colaRedewendung
nicht mitreden dürfen no tener ni voz ni votofigRedewendung
fig nichts zu melden haben no tener ni voz ni votofigRedewendung
keinen Schlag tun ugs no dar ni golpeRedewendung
die reden kein Wort mehr miteinander estos ya ni se saludan
es war ihr/ihm kein bisschen peinlich no se cortó ni un pelo
es ist kein Tropfen Wasser mehr da no queda ni gota de agua
Hier kann man noch nicht einmal sprechen Aquí no se puede ni hablar
der Abwesende ist immer im Unrecht
(Sprichwort)
ni ausencia sin culpa, ni presencia sin disculpa
(refrán, proverbio)
er/sie hat kein bisschen Geduld tiene ni una gota de paciencia
weder ... noch ... ni... ni...Konjunktion
ugs Hals über Kopf (wörtl.: ohne sich weder Gott noch dem Teufel anzuvertrauen) sin encomendarse ni a Dios ni al diabloRedewendung
ohne Überlegung (wörtl.: ohne sich weder Gott noch dem Teufel anzuvertrauen) sin encomendarse ni a Dios ni al diabloRedewendung
eine Schwiegermutter ist bitter, und wäre sie auch von Zucker suegra, ni (aun) de azúcar es buenaRedewendung
ich habe noch nicht einen müden Euro verdient aún no he ganado ni un triste euro
ich habe noch nicht mal ein einfaches Brötchen gegessen aún no he comido ni un triste bocadillo
jmdm. / etwas keine Träne nachweinen no derramar ni una lágrima por alguien / por algounbestimmt
das schaffst du im Traum nicht ni en [o. por] sueños haces eso
keine Spur ni rastro
nicht im Traum!, daran ist gar nicht zu denken! ni pensarlo !
weder ... noch ... no... ni...
adv auch ni siquieraAdverb
vergiss es!, ich denke überhaupt nicht daran!, auf gar keinen Fall! ni hablar !
sobald (als) ni bien
(in Argentinien)
kein bisschen ni gota
das mach ich nicht! / nicht mit mir! / ohne mich! ni empedo!
nicht die Spur ni rastro
du hörst mir überhaupt nicht (od. nie) zu no me haces caso ni a la de tres
er ist nicht einmal fähig die einfachsten Aufgaben zu lösen él no sabe resolver ni los ejercicios más fáciles
Auch das Übel ist nicht von Dauer. Die Zeit heilt alles Leid. Kein Übel dauert hundert Jahre. No hay mal que cien años dure. No hay mal que dure cien años, ni tonto que resista.Redewendung
heute bin ich wie gelähmt, ich kann keine einzige Zeile lesen hoy estoy espeso (-a), no puedo leer ni una letraunbestimmt
keine Spur von ... ni pizca de ...
ohne auch nur einen Augenblick m zu zögern; ohne (lange) zu fackeln (wörtl.: weder kurz noch faul) ni corto ni perezosoRedewendung
adv längst
(bei weitem)
ni mucho menosAdverb
selbst dann nicht ni aun cuando
ugs keine Menschenseele ni un alma
ugs (ja) Pustekuchen!
(nein)
¡ ni soñarlo !Interjektion
ugs beileibe nicht ni por asomo
ugs kein Gedanke daran ni por asomo
nicht im Entferntesten ni por asomo
es geht so ni fu ni faRedewendung
nichts Halbes und nichts Ganzes ni fu ni faRedewendung
weder ... noch ... ni fu ni faRedewendung
um kein Haarbreit ni un ápiceRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.09.2025 21:59:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken