pauker.at

Spanisch Deutsch werdet gehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
mit großen Schritten gehen trancar
(dar trancos)
Verb
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
einkaufen gehen ir a hacer la compra
feiern gehen irse de juergafigRedewendung
verloren gehen extraviarse
schlafen gehen irse a dormir
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
zur Bühne gehen dedicarse a la escena
in Zivil gehen ir de paisano
kommen und gehen
(Schmerz)
dar treguas
(dolor)
etwas trinken gehen irse de copeo
zu Ende gehen acabarse
zum Ballett gehen tomar clases de ballet
schneller gehen aligerar el paso
im Schritt gehen ir al paso
(abends) essen gehen ir a cenar
in Konkurs gehen caer en quiebra
aufs Gymnasium gehen estudiar [o. hacer] el bachillerato
auf Fischfang gehen ir de pesca
gehen
(Uhr)
andar
(reloj)
gehen
(zu Fuß)
andar
(a pie)
gehen
(mit)
pololear
(con)
Verb
gehen ir
gehen ir
(en general)
Verb
gehen andarVerb
gehen retirarse
(irse)
Verb
Gehen
n
andadura
f

(acción)
Substantiv
gehen acabarse
Heute gehen wir mit José ins Theater Hoy vamos con José al teatro
Mir gefällt es sehr spazieren zu gehen Me gusta mucho pasear
Arm in Arm gehen ir de bracete
in die Falle gehen caer en el señuelo
ich kann (darf) gehen puedo salir
Wir gehen nach Tulum. Vamos a Tulum.
in die Hocke gehen ponerse en cuclillas
mit einem Jungen gehen salir con un chico
sich schlafen legen, schlafen gehen ugs al ron ron
aviat auf Autopilot gehen cambiar a piloto automáticoaviat
sie verlassen/gehen hinaus salen 3.MZ
trotz Regen spazieren gehen pasear a pesar de la lluvia
sich anschicken zu gehen hacer ademán de salir
sich handeln (um), gehen (um) tratarse (de)
über jmds Kraft gehen ser superior a las fuerzas de alguienRedewendung
in die Falle gehen fig caer en el garlitofig
auf die Universität gehen ir a la universidad
komm, wir gehen; los, gehen wir venga, vamos
sich gehen lassen, vergessen dejarse
ich mag es nicht ins Kino zu gehen no me gusta ir al cine
schlecht werden, kaputt gehen astropear
die Brücke überqueren; über die Brücke gehen cruzar el puente; pasar el puente
den Bach runter gehen fig
(Geschäfte)
hacer algo agua fig
(negocios)
figRedewendung
aviat durch die Sicherheitskontrolle gehen pasar el control de seguridadaviat
Arm in Arm gehen (mit) andar del brazo (de)
fig, ugs ans Eingemachte gehen ir al granofig
sich aus dem Weg gehen
(Personen)
evitarse
(personas)
( auch: aviat ) An-Bord-Gehen
n
embarco
m
aviatSubstantiv
nicht mit der Zeit gehen
(Person)
desfasar
(persona)
figVerb
ugs auf die Nerven gehen marearse
Alles wird gut gehen Todo saldrá bien
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 9:42:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken