pauker.at

Spanisch Deutsch werde (nicht) nachlassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Nachlass
m
sucesión
f
Substantiv
wieso denn nicht? ¡ como que no !
das stört überhaupt nicht no es ninguna molestia
nicht gewerkschaftlich organisierter Arbeitnehmer trabajadores individualmente considerados
das schickt sich nicht esto no es bien parecido
nicht genug Bewegung haben tener falta de ejercicio
das stimmt nicht ganz eso no es del todo exacto
überhaupt nicht ni en lo más mínimo
nicht möglich! ¡qué atrocidad!
nicht knicken! ¡no doblar!
nicht gemäß adj ajeno (-a)Adjektiv
nicht eilen
(Sache)
dar treguas
(cosa)
nicht umhinkommen
(selten)
no poder evitar algo
nicht gehörig
(zu)
adj ajeno (-a)
(de)
Adjektiv
nicht ohne no exento de
nicht gehorchen
(einer Obrigkeit)
desobedecer
(a una autoridad)
Verb
nicht marktfähig no comerciable
überhaupt nicht en absoluto
nicht körperlich adj incorpóreo (-a)Adjektiv
was es nicht alles gibt! ¡hay de todo en este mundo!
nicht einverstanden sein no estar de acuerdo
lauf nicht (weg)!
(verneinter Imperativ)
¡ no corras !
(imperativo negativo)
ausfallen (nicht funktionieren) fallarVerb
ich auch nicht yo tampoco
widersprich mir nicht! ¡no me contradigas!
man hat nicht no se tiene
widersetz dich nicht! ¡no te opongas!
widersprich mir nicht! !no lleves la contraria a mi!, !no lleves la contra a mi!
nicht genug damit ... por si algo faltaba ...
nicht dazu passen no ir bien con...
nicht versorgen (mit) desproveer (de)
hör nicht zu!
(verneinter Imperativ)
¡ no escuches !
(imperativo negativo)
nicht klassifizierbar sein ser inclasificable
bitte nicht rauchen se ruega no fumar
verspäte dich nicht! ¡no te demores!
nicht beitreibbare Forderung cuenta f incobrable
nicht zustande kommen malograrse
nicht adj trinkbar adj imbebible
(no potable)
Adjektiv
nicht so hastig! no tan de prisa!
nicht schlafen können desvelarse (por)
Nachlassen der Hochkonjunktur descenso de la alta coyuntura
nicht mitreden dürfen no tener ni voz ni votofigRedewendung
ich werde legen pondré
morgen werde ich in Französisch geprüft mañana me examino de francés
nachlassen cesarVerb
nachlassen
(Kräfte)
flaquear
(fuerzas)
Verb
nachlassen disminuirVerb
nachlassen
(Regen, Wind, Fieber)
aminorar
(lluvia, viento, fiebre)
Verb
nachlassen
(Schmerzen)
mitigarse
(dolores)
Konjugieren nachlassen quebrarVerb
Konjugieren nachlassen
Wind, Kälte
ablandarVerb
nachlassen
(Schmerz, Wind usw.)
ceder
(dolor, viento etc.)
Verb
nachlassen decaerVerb
Nachlassen
n

(des Windes, des Fiebers)
aminoración
f

(del viento, de la fiebre)
Substantiv
nachlassen
(Wind, Regen)
amainar
(viento, lluvia)
Verb
nachlassen
(Schmerz)
pasarse
(dolor)
Verb
nachlassen
(Mut, Kraft)
flaquear
(ánimo)
Verb
nachlassen declinarVerb
nachlassen
(Sturm)
aplacarse
(tormenta)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 6:15:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken