| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Wechselgeld n |
vuelto m
(in Lateinamerika) | | Substantiv | |
|
ich bin auf der Autobahn zurückgefahren |
he vuelto por la autopista | | | |
|
ich bin zurück, ich bin zurückgekommen, ich bin wieder da |
he vuelto | | | |
|
(Gelder) herausgeben |
dar el vuelto | | | |
|
Ärmelaufschlag m |
puño mmaskulinum (vuelto) | | Substantiv | |
|
auf der Autobahn hat es wieder gekracht |
ha vuelto a haber un choque en la autopista | | | |
|
wir sind heute morgen zurück gekommen |
hemos vuelto esta mañana | | | |
|
er ist verrückt geworden |
se ha vuelto loco | | | |
|
ich bin zurück aus Kuba, ich bin aus Kuba zurückgekehrt |
he vuelto de Cuba | | | |
|
wir sind zurückgekommen |
hemos vuelto 1.MZ | | | |
|
ich habe wieder geheiratet |
he vuelto a casarme | | | |
|
wiedergekommen, zurückgekommen |
vuelto (Part.Perf. von: volver) | | | |
|
wann bist du aus Málaga zurückgekommen? |
¿ cuándo has vuelto de Málaga ? | | | |
|
du bist wohl verrückt geworden! |
parece que te has vuelto loco ! | | | |
|
ich bin um acht nach Hause gekommen/zurückgekommen |
he vuelto a las ocho a casa | | | |
|
Sie haben wieder nach dir gefragt |
Han vuelto a preguntar por ti | | | |
|
ich bin schon wieder durchgefallen - dann lerne eben mehr |
he vuelto a suspender - pues estudia más | | | |
|
sie arbeitet wieder im Kosmetiksalon |
ella ha vuelto al salón de belleza | | unbestimmt | |
|
sich haben sich wiedergetroffen |
se han vuelto a reunir [o. encontrar] | | | |
|
Deine Schwester ist aber schlau geworden. |
Tu hermana se ha vuelto muy lista. | | | |
|
die Wogen haben sich gelegt |
las aguas han vuelto a su calma | | | |
|
ich bin in eine Notlage geraten |
mi situación se ha vuelto muy apurada | | | |
|
Gerardo hat das Fenster wieder eingeschlagen. |
Gerardo ha vuelto a romper la ventana. | | | |
|
nach der Trennung sind sie wieder zusammen |
después de separarse han vuelto a salir | | | |
|
alles hat sich gegen mich verschworen |
todo se ha vuelto en mi contra | | unbestimmt | |
|
du hast dich schon wieder von ihm breitschlagen lassen |
te has vuelto a dejar engatusar por él | | unbestimmt | |
|
er hat den Fernseher wieder repariert, der Tausendsassa [od. Tausendsasa] |
ha vuelto a arreglar el televisor, el manitas ese | | unbestimmt | |
|
damit hat es wieder eine Gelegenheit vertan |
con ello ha vuelto a desperdiciar una oportunidad | | | |
|
mit dem Alter ist er sehr eigen geworden |
con la edad se ha vuelto muy maniático | | | |
|
hast du schon wieder vom Kuchen genascht? |
¿ ya has vuelto a picar del pastel ? | | | |
|
Ich habe ihn nicht wiedergesehen, auch kenne ich nicht seinen Namen m |
no he vuelto a verlo ni sé su nombre | | Substantiv | |
|
seit sie sich getrennt haben, haben sie sich nicht mehr getroffen |
desde que se separaron no han vuelto a reunirse | | | |
|
ugsumgangssprachlich seit ihrer Scheidung ist Mila wie neugeboren [od. wie ein neuer Mensch] |
ugsumgangssprachlich desde que se divorció, Mila ha vuelto a nacer | | | |
|
heute ist er/sie auch nicht gekommen. Er/sie hat schon wieder gefehlt |
hoy tampoco ha venido. Ha vuelto a faltar otra vez | | | |
|
die Kinder haben schon wieder etwasetwas angestellt |
los niños han vuelto a hacer alguna de las suyas | | | |
|
sie haben schon wieder einen Elfmeter verschossen, das Glück steht heute nicht auf ihrer Seite |
han vuelto a fallar un penalti, hoy están de malos | | unbestimmt | |
|
ich habe in der Rechnung (schon) wieder denselben Fehler begangen |
he vuelto a cometer en la factura el mismo error | | | |
|
ich war nicht mehr in diesem Restaurant, seitdem ich (dort) mit dir zu Abend gegessen habe |
no he vuelto a ir a ese restaurante desde que cené contigo | | unbestimmt | |
|
wir haben kein Fleisch mehr gegessen, seitdem wir diese Reportage gesehen haben |
no hemos vuelto a comer carne desde que vimos el reportaje aquel | | | |
|
sie ist wieder zu spät gekommen? — das sieht ihr gleich! |
¿ ha vuelto a llegar tarde ? — ¡ es habitual en ella ! | | | |
|
die Firma ist gerade noch einmal am Konkurs vorbeigeschrammt ugsumgangssprachlich |
la empresa se ha vuelto a librar por los pelos de la quiebra | | | |
|
der Computer spielt plötzlich verrückt und Tausende von Fenstern beginnen unkontrolliert aufzugehen |
el ordenador de repente se ha vuelto loco y han empezado a abrirse miles de ventanas de forma descontrolada | | | |
|
am Tag, als die Spanier in den Sechshundert (= Seat 600) einstiegen, begannen sie, sich von ihrer Vergangenheit zu entfernen, und starteten einen Ausflug, von dem sie noch immer nicht zurückgekehrt sind.
Zitat von Manuel Vázquez Montalbán
spanischer Schriftsteller und Journalist |
el día que los españoles se subieron al seiscientos, empezaron a alejarse de su pasado e iniciaron una excursión de la que aún no han vuelto
cita de Manuel Vázquez Montalbán
escritor y periodista español | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 2:11:51 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 1 |