Pauker Logo

Nein, ich nerve nicht alle mit Emails nur wegen der dämlichen DSGVO.
Wie bisher, bekommt ihr keine Newsletter und anderen unnötigen Kram - die Emailadresse ist nur für vergessene Passwörter und evtl. Foren-Antworten.
Ja, wenn ihr euch nicht registriert, bekommt ihr Google-Werbung und Google verfolgt euch bis ins Grab.

Spanisch Deutsch una - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
(eines Instruments) Haken m uña fSubstantiv
techn Kerbe f uña ftechnSubstantiv
(von Personen) Nagel m, Fingernagel m uña fSubstantiv
Dorn m uña fSubstantiv
(von Skorpionen) Stachel m uña fSubstantiv
Klaue f uña fSubstantiv
(von Pflanzen) (gebogener) Stachel m uña fSubstantiv
Huf m uña fSubstantiv
vereinigen, ( Elemente, techn ) verbinden; (Kräfte) vereinen; (Zutaten) verrühren (mit) Konjugieren unir (con)
unir
technVerb
(von Katzen) Kralle f uña fSubstantiv
ugs ein verkorkster Magen una indigestión
dreißig Stück n una treintena fSubstantiv
( Zahlwort, adj ), (unbest. Art.) ein, eine un m, una fAdjektiv
eine Falle una trampa
adj kontrageil
Jugendsprache 2013 für:
nicht super
una putada
eine babylonische Sprachverwirrung [od. Sprachenverwirrung], ein babylonisches Sprachengewirr una babelRedewendung
ugs fig eine diebische Elster una ladronafig
ein buntes Durcheinander una mezcla
etwas Störendes, Lästiges für Personen una ladilla fSubstantiv
eine alte Jungfer f
(abwertend)
una solterona f
(peyorativo)
Substantiv
eine Schaufel voll una palada
ein kleines Türmchen n una torrecita fSubstantiv
eine grenzenlose Weite una inmensidad
ein, eine un, una
einmal una vezZahl
ein kurzer [od. flüchtiger] Blick una ojeada
ein starkes Stück; ein Wahnsinn una pasadaRedewendung
20-Peso-Note, (Dom. Rep. ) ugs una ventana fSubstantiv
100-Peso-Note (Dom. Rep. ) ugs una cientifica fSubstantiv
eine 10-peso-Note f una verdura f
in der Dominikanischen Republik (weil grün)
Substantiv
ein verärgertes Paar una pareja enfadada
eine Konferenz am runden Tisch una mesa redonda
viele Prüflinge durchfallen lassen ugs hacer una escabechina
großen Schaden anrichten, Unheil anrichten hacer una escabechina
stickige Luft una atmósfera asfixiante
eine Entfernung zurücklegen cubrir una distancia
film eine Szene einstellen encuadrar una escenafilm
eine Gemeinheit begehen cometer una bajeza
ein menschliches Wrack una piltrafa (humana)
ugs eine alte Schachtel f
(abwertend für: alte Frau)
una vieja (carroza)Substantiv
ein üppiges [od. reichhaltiges] Mahl una comida contundente
(in Peru)
ein belangloser Film una película intrascendente
einen Änderungswunsch [od. Änderungsvorschlag] haben presentar una enmienda
einen Änderungsantrag [od. Abänderungsantrag] annehmen adoptar una enmienda
eine verfehlte Politik una política desacertada
ein einziges Mal una sola vez
lebensnaher Unterricht una clase práctica
einen Purzelbaum schlagen dar una voltereta
eine Lizenz verwerten explotar una licencia
ein Netz ausbessern remallar una red
finan einen Wechsel einlösen atender una letrafinan
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
vorsprechen
(ein Schauspieler)
pasar una audición
(un actor)
Verb
einen Bauernhof bewirtschaften explotar una granja
adj riesig fig como una catedralfigAdjektiv
ein ganzes Leben toda una vida
eine einfache [od. einfältige] Persönlichkeit una personalidad simple
einer Bitte nachkommen, eine Bitte erfüllen atender una petición
einem Antrag stattgeben atender una solicitud
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.05.2018 3:08:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon