pauker.at

Spanisch Deutsch trato

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Abmachung
f
trato
m
Substantiv
abgemacht ! ¡ trato hecho !
Geschäft n, Handel
m
trato
m

(negocio)
Substantiv
Umgang
m
trato
m

(contacto)
Substantiv
Benehmen
n
trato
m
Substantiv
Umgang
m
tratoSubstantiv
Vereinbarung trato
m
Substantiv
Behandlung
f
trato
m
Substantiv
ich habe kein Kontakt zu ihm no me trato con él
ich versuche die Treppe zu benutzen trato de usar las escaleras
Schonung
f

(Sorgfalt)
buen trato
m
Substantiv
Brüskierung
f

(das Brüskieren)
trato m ofensivoSubstantiv
Gleichbehandlung
f
trato m igualitarioSubstantiv
Gleichbehandlung
f
trato m igualSubstantiv
Getreidedeal
m
trato m de granosSubstantiv
Vorzugsbehandlung
f
trato m preferenteSubstantiv
Getreidedeal
m
trato m de cerealesSubstantiv
ugs fig Extrawurst
f
trato m especialfigSubstantiv
Beischlaf
m
trato m carnalSubstantiv
in meiner Diplomarbeit geht es um die Liebe bei Garcilaso
Garcilaso de la Vega (geboren 1503 in Toledo; gestorben 14. Oktober 1536 in Nizza, Frankreich) war ein spanischer Feldherr und Dichter
en mi tesina trato el tema del amor en Garcilaso
Gleichbehandlung erfahren recibir un trato igual
Gleichbehandlung
f
igualdad f de tratoSubstantiv
Umgangsrecht
n
derecho m de tratoSubstantiv
Vorzugsbehandlung
f
trato m de excepciónSubstantiv
er/sie war sehr barsch zu uns nos trató con mucha aspereza
recht Gleichbehandlungsgrundsatz
m
principio m de igualdad de tratorechtSubstantiv
recht Gefälligkeitsvereinbarung
f
convenio m de trato de favorrechtSubstantiv
Umgang
m
(Umgehen mit Personen) el trato
m
Substantiv
im Umgang mit Kindern en el trato con niños
Talent im Umgang mit Menschen facilidad de trato con la gente
einen Vertrag mit einem Subunternehmen abschließen cerrar un trato con una subempresa
jmdm. / etwas den Vorrang geben [od. einräumen] dar trato preferente a alguien / algo
ugs Kungelei
f
trato m (a espaldas de otros)Substantiv
Gleichbehandlungsrichtlinie
f
norma f para el trato igualSubstantiv
recht Gleichbehandlungsgebot
n
imperatividad f de la igualdad de tratorechtSubstantiv
jmdn. bevorzugt behandeln dar a alguien un trato de favor
wir haben ein für beide einträgliches Geschäft gemacht hicimos un trato ventajoso para los dos
Gefälligkeitsvereinbarung ohne Rechtsbindungswille convenio de trato de favor sin voluntad de vinculación jurídica
diese ständigen Brüskierungen nehme ich nicht mehr hin! ¡no voy a seguir admitiendo un trato tan brusco!
recht Gleichbehandlung f von Mann und Frau igualdad f de trato del hombre y la mujerrecht
sie hat beschlossen, sich dieses Wochenende von den Ferien zu verabschieden und sich eine königliche Behandlung zu genehmigen este fin de semana ha decidido despedirse de las vacaciones dándose un trato de reina
er/sie war mir gegenüber sehr kühl me trató con frialdad
da dieser Betrag seit mehr als ... Wochen offen steht, bleibt uns keine andere Wahl als die Vorzugsbehandlung, Sie mit Zahlungsziel zu beliefern, einzustellen. como este importe está ya pendiente hace más de ... semanas, no nos queda otro remedio que suspender el trato preferente de suministrarle con aplazamiento de pago.unbestimmt
aufbereiten tratar
(agua, minerales)
Verb
versuchen tratar
(intentar)
Verb
anreden tratar
(dar tratamiento)
Verb
behandeln
(etwas, jemanden)
tratar
(algo, alguien)
Verb
( auch: infor ) verarbeiten tratar
(elaborar)
inforVerb
behandeln
(Mensch, Thema, Material)
tratar
(hombre, tema, asunto, material)
Verb
handeln
(von)

(Buch, Film)
tratar
(de/sobre)

(libro, película)
Verb
umgehen
(mit)

(etwas, jemandem)
tratar
(algo, alguien)
Verb
mediz, chemi behandeln tratarchemi, medizVerb
besprechen
(Thema)
tratar
(tema, asunto)
Verb
verkehren
(mit jemandem)
tratar
(con alguien)
Verb
abhandeln
(erörtern)
tratarVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 2:40:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken