Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
das hättest du wissen müssen (Konj.Plusqu.)
hubieras tenido que saberlo
ich hatte einen Kaffee
he tenido un café
heute hatte ich einen schwarzen Tag
he tenido un día nefasto
sie haben Nachwuchs bekommen
han tenido un hijo / una hija
er/sie hatte den einen oder anderen kleinen Schrecken
ha tenido algún que otro pequeño susto
er hat gesagt, er habe im Krieg eine Rippenfellentzündung gehabt
decía que había tenido pleuritis en la guerra unbestimmt
du hast gehabt
has tenido
du hast Glück gehabt
has tenido suerte
wir haben großes Glück gehabt
hemos tenido mucha suerte
ich hatte schon bessere Tage
he tenido dias mejores
die Bluse ist beim Waschen rotstichig geworden
al lavarla, la blusa se ha teñido de rojo
ich hatte eine schwere Nacht
he tenido una noche difícil
hatte er eine schwere Krankheit
ha tenido alguna enfermedad grave
wir haben schon immer Meinungsverschiedenheiten gehabt
siempre hemos tenido nuestras divergencias
du hast eine blendende Idee gehabt
has tenido una idea luminosa unbestimmt
mir ist das große Unglück widerfahren zu ...
he tenido la desgracia de...
mir ist es schon mal [ od. schonmal] besser gegangen!
¡ he tenido mejores épocas !
nie zuvor hatte ich die Gelegenheit gehabt
jamás había tenido la oportunidad
Ich hatte noch nicht die Gelegenheit
No he tenido oportunidad todavia
er ist beim Holzfällen verunglückt
ha tenido un accidente cortando árboles
heute war bei mir viel los
he tenido un día muy movido
wie ihr vermutlich feststellen konntet (od. die Gelegenheit hattet festzustellen)
como probablemente hayáis tenido ocasión de comprobar unbestimmt
wir haben uns von diesem Mitarbeiter getrennt
hemos tenido que prescindir de este trabajador unbestimmt
es war sehr aufmerksam von dir, mir die Blumen zu schenken
has tenido un detalle regalándome las flores
es ist wahr, dass wir viele Probleme hatten
es verdad que hemos tenido muchos problemas
tener (partizip perf)
he has ha hemos habéis han tenido
adj Adjektiv weinrot
adj Adjektiv tinto (-a) Adjektiv
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Rotwein m
Alkoholika
vino m maskulinum tinto culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
adj Adjektiv rot (Weintrauben; Wein)
adj Adjektiv tinto (-a) (uvas; vino)
Adjektiv
dadurch habe ich mir heftige Kritik eingehandelt
con esto he tenido que soportar duras críticas unbestimmt
wenn ich Zeit gehabt hätte, wäre ich nach Paris gefahren Bedingungssatz Irrealis: unerfüllbare Bedingungen
si hubiera tenido tiempo, habría ido a París
du hast Glück im Unglück gehabt
dentro de la desgracia aún has tenido suerte
ich hätte das nicht machen sollen (Konj.Plusqu.)
yo no hubiera tenido (Plusqu.subj.) que hacerlo
dieses Jahr hatten wir eine Kirschenschwemme [od. üppige Kirschenernte]
este año hemos tenido una plaga de cerezas
er/sie bedauerte den Streit, den sie gehabt hatten
se dolía de la discusión que habían tenido
vor ihrem/seinem Vater hat sie/er immer viel Respekt gehabt
a su padre siempre le ha tenido mucho respeto
der Betrieb hat im letzten Jahr Verluste gemacht
la empresa ha tenido pérdidas en el último año
in der Bar hat es eine bedauerliche Schlägerei gegeben
ha tenido lugar una lamentable pelea en el bar
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Sommerrotwein m
Er ist leicht zuzubereiten: - 1 Flasche Rotwein (zum Beispiel Tempranillo), - 1 Flasche Zitronensprudel, - 1 Zitrone in Scheiben, - zerkleinertes Eis. - Ein Krug wird zur Hälfte mit zerkleinertem Eis gefüllt. Der Wein und der Sprudel werden zu gleichen Teilen in den Krug geschüttet. Vor dem Servieren werden die Zitronenscheiben zur Dekoration hinzugefügt.
tinto m maskulinum de verano Es muy fácil de preparar: - 1 botella de vino tinto (por ejemplo tempranillo), - 1 botella de gaseosa de limón, - 1 limón en rodajas, - hielo picado - Se llena la mitad de una jarra con el hielo picado. Se vierten el vino y la gaseosa a partes iguales. Antes de servir, se agregan las rodajas de limón como decoración.
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
culin kulinarisch , gastr Gastronomie (süße) Rotweinschorle f
tinto m maskulinum de verano culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Rotwein mit Limonade [od. ugs umgangssprachlich Limo]
tinto m maskulinum de verano culin kulinarisch , gastr Gastronomie
Sein Werk hat in intellektuellen Kreisen großen Anklang gefunden.
Su obra ha tenido gran repercusión en los ambientes intelectuales.
sie pl plural hatten die Abschlussprüfung und haben mit der besten Note bestanden
han tenido examen final y han aprobado con la mejor nota unbestimmt
Färbung f
teñido m
(efecto)
Substantiv
wegen der Krankheit meiner Kollegin musste ich mehr arbeiten
por la enfermedad de mi colega he tenido que trabajar más
wenn wir einen Platz reserviert hätten, hätten wir auf der Fahrt nicht stehen müssen (wörtl.: im Stehen fahren müssen)
si hubiéramos reservado asiento, no habríamos tenido que ir de pie
Färben n
teñido m
(acción)
Substantiv
Rotweinsorte f
clase f femininum de vino tinto Substantiv
fig figürlich weder Salz noch Schmalz sein
no ser ni tinto ni colorado fig figürlich Redewendung
eine Flasche Rotwein
una botella de vino tinto
welche Frau hatte die beste Figur / den besten Physiker? - die Frau von Einstein Scherzfrage
("el físico" bedeutet auf Spanisch sowohl "die Figur, das Aussehen" als auch "der Physiker".)
¿ qué mujer ha tenido el mejor físico ? - la esposa de Einstein pregunta chistosa
Kurz nach 9 Uhr kam es zur Verpuffung f femininum / Explosion f
La deflagración ha tenido lugar poco después de las 9.00 horas Substantiv
adj Adjektiv ungefärbt (Stoff, Haare)
no teñido (-a) Adjektiv
ich hätte dir die Wahrheit gesagt, wenn ich nicht Angst vor deiner Reaktion gehabt hätte Konditional II
te habría dicho la verdad si no hubiera tenido miedo de tu reacción
du hättest mehr Erfolg gehabt, wenn du dem Projekt mehr Zeit gewidmet hättest
habrías tenido más éxito si le hubieras [o hubieses] dedicado más tiempo al proyecto unbestimmt
adj Adjektiv getönt (Haare)
adj Adjektiv teñido(-a) (cabello)
Adjektiv
gefärbt, farbbehandelt (Haare)
adj Adjektiv teñido(-a) (cabello)
Adjektiv
für mich einen Rotwein bitte
para mí un vino tinto, por favor
er hat sich mit einem Glas in die Hand geschnitten und musste mit ein paar Stichen genäht werden
se ha cortado una mano con un vaso y le han tenido que dar unos puntos unbestimmt Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 11:14:14 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 2