Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
er/sie hatte einen guten Job
tenia un buen trabajo
zoolo Zoologie Bandwurm m
tenia f
zoolo Zoologie Substantiv
ugs umgangssprachlich ihm/ihr war mulmig zumute (wörtl.: er/sie hatte Angst)
tenía miedo
ich sollte dich daran erinnern, dass ...
te tenía que recordar que...
ich hatte einen Termin um sieben
tenía hora/cita para las siete
der Kandidat hatte immer wenige Anhänger
el candidato tenía cada vez menos partidos
... und er fügte noch hinzu, dass ich im Unrecht sei
...y agregó, además, que yo no tenía razón
in der Truhe war nichts drin
el cofre no tenía nada unbestimmt
ich hatte große Lust, dich zu sehen
tenia muchas ganas de verte
ich hatte keinen Grund ihn umzubringen
no tenia ninguna razon para matarlo
ich kriegte / hatte einen Koller (Wutausbruch)
me dio / tenía un ataque de cólera unbestimmt
sein/ihr Bauprojekt war x-förmig angelegt
su proyecto de construcción tenía forma de equis
er/sie hatte 1,2 Promille (Alkoholgehalt im Blut)
tenía un grado de alcoholemia de 1,2
ich ging nicht zur Arbeit, weil ich Fieber hatte
no fui a trabajar porque tenia fiebre
zoolo Zoologie Hundebandwurm m
Der weltweit, aber mit verschiedenen regionalen Häufungen, verbreitete Hundebandwurm kommt in Europa vor allem in Mittelmeerländern vor, ist in Deutschland dagegen relativ selten. Die beobachteten importierten Erkrankungsfälle (Ausländer, deutsche Touristen) stammen überwiegend aus den südlichen Ländern des Mittelmeerraumes. Die Übertragung des Hundebandwurms erfolgt meist per Kontaktinfektion bzw. Schmierinfektion vom Hundekot, dem Fell oder der Schnauze über die danach kontaminierten (mit Erregeranhaftungen versehenen) Hände mit dem Mund. Auch indirekte Ansteckungen sind möglich, zum Beispiel durch Nahrungsmittel oder Trinkwasser, die mit Echinococcus-Eiern verunreinigt sind.
la hidátide f femininum , gusano m maskulinum de la hidátide, tenia f femininum equinococo zoolo Zoologie Substantiv
ich hatte 1.EZ , er/sie/es hatte 3.EZ
tenía
ich hatte unheimliche Angst
tenía pánico
da sein Bruder arbeitslos war, musste er auch noch dessen Familie (mit) durchschleppen
como su hermano estaba sin trabajo tenía que sacar adelante también a su familia unbestimmt
er hatte nie Probleme
nunca tenía problemas
das hatte keinen Sinn
no tenía ningún sentido
ihr Lachen tönte silberhell
tenía una risa argentina
er/sie hatte ein trauriges Gesicht
tenía el gesto triste
ich habe kein Sterbenswort [od. Sterbenswörtchen] gesagt
me lo tenía callado
er/sie hatte ein schrecklich verunstaltetes Gesicht
tenía una cara monstruosa unbestimmt
was für Gewohnheiten hatte er/sie?
¿ qué costumbres tenía ?
er hatte Probleme mit jmdm. jemandem
tenía problemas con alguien
war ich müde gestern Abend!
¡qué soñera tenía anoche!
er, sie hatte überhaupt keine Lust
no tenía en absoluto ganas
(von Bedrohungen) es gab kein Entrinnen
(de amenazas) no tenía escape Redewendung
das habe ich mir bereits gedacht
ya me lo tenía pensado
da schließt sich der Kreis (Fügung)
pasó lo que tenía que pasar
er bekam einen Haltungsschaden, weil er immer schief lief
tenía una lesión que se debía a un defecto por andar siempre ladeado [o torcido] unbestimmt
die Leiche war starr
el cadáver tenía el cuerpo rígido
sein Plan war ein Windei (wörtl.: sein Plan hatte keine Zukunft)
su plan no tenía futuro
er/sie hatte eine Traumwohnung
tenía una casa de locura
ich hatte das Gefühl, dass ...
yo tenía la sensación de que...
ich war völlig ahnungslos
no tenía ni (la menor) idea
er/sie hatte das dringende Bedürfnis, das zu tun
tenía la urgente necesidad de hacerlo
dieser Mann sah merkwürdig aus
ese hombre tenía una pinta rara
ich habe mit 23 Jahren den Wehrdienst verweigert
yo objeté cuando tenía 23 años
am Anfang hat er sich geziert
al principio tenía pinta de remilgado
sein/ihr Wohnzimmer war vollgestopft mit Souvenirs
tenía el salón reventado de souvenirs
sein/ihr Zimmer war das reinste Chaos
tenía la habitación en un estado deplorable
sie hatte ein Glas in der Hand
ella tenía un vaso en la mano
er war nur mit einer Hose bekleidet
sólo tenía [o llevaba] puesto un pantalón
mein Vater hatte einen sehr strengen Gesichtsaussdruck
mi padre tenía un gesto muy severo unbestimmt
er hatte einen äußerst schwierigen Charakter
tenía un carácter de mil demonios ugs umgangssprachlich
sein/ihr Gesicht war von der Sonne gegerbt
tenía la cara curtida por el sol
seine/ihre Unterlagen waren über den ganzen Boden verstreut
tenía los apuntes esparcidos por el suelo
sie haben ihr alles weggenommen, was sie besaß
la despojaron de todo lo que tenía
der aufsichtführende Lehrer
el profesor que tenía que vigilar a los estudiantes
Ich hatte Zeit, weshalb ich die Einladung annahm.
tenía tiempo, por lo que acepté la invitación
Die Soße enthielt (wörtl.: hatte) sehr viel Chili und war sehr scharf
la salsa tenía mucha guindilla y picaba mucho
Maria hatte blondes Haar, als sie jung war
María tenía el pelo rubio cuando era joven
Ich hatte viele Freunde weil ich sehr sympathisch war
Yo tenía muchos amigos porque era muy simpático
ich musste die Katze erst an das Haus gewöhnen
tenía que familiarizar al gato con la casa
er sagte mir er hatte keine Lust zu reden
me dijo que no tenía ganas de hablar
als ich fünf Jahre alt war, kam ich zur Schule (wörtl.: begann ich, zur Schule zu gehen)
cuando tenía cinco años, empecé a ir a la escuela
fig figürlich am nächsten Tag war der Katzenjammer groß
al día siguiente tenía la moral por los suelos fig figürlich Redewendung Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 18:33:13 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 2