Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch stehen

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Konjugieren stehen (kleiden) sentar, quedarVerb
Konjugieren stehen (in einer Liste auf/in) figurar enVerb
Konjugieren stehen (geschrieben sein auf/in) estar (escrito) enVerb
Konjugieren stehen (sich befinden) encontrarseVerb
Konjugieren stehen (aufrecht: Menschen) estar de pieVerb
Konjugieren stehen estar de pieVerb
Konjugieren stehen (sein) estarVerb
stehen
(stillstehen)
estar parado
stehen
(Objekte, z.B. rechts)
Konjugieren estarVerb
stehen
(auf)
Konjugieren delirar
(por)
(gustar)
Verb
Konjugieren stehen
(Kleidung)
Konjugieren ir
(ropa)
Verb
stehen
(Verkehr)
estar paralizadoVerk
stehen
(Gegenstände)
estar derecho
stehen
(Kleidungsstück)
Konjugieren venir
(ropa)
Verb
bombenfest stehen estar fuera de toda duda
stehen bleiben permanecer quieto
über jmdm. stehen estar por encima de alguien
kerzengerade stehen ugs estar como una velaRedewendung
kerzengerade stehen ugs estar más derecho que una velaRedewendung
neben jmdn. stehen estar al lado de alguien
polit links stehen ser de izquierdaspolit
polit rechts stehen ser de derechaspolit
(kleiden) jmdm. stehen sentar/quedar bien a alguien
stehen bleiben
(Uhr)
Konjugieren pararse
(reloj)
Verb
ugs Schmiere stehen
(bei einem Überfall)
hacer de centinela
(en un atraco)
kerzengerade stehen ugs estar más tieso que una velaRedewendung
gut stehen
(Kleid, Schmuck)
agraciar
(vestido, adorno)
(Kleider) stehen Konjugieren caerVerb
Pate stehen
(bei)
Konjugieren apadrinar
(a alguien en un bautizo)
Verb
stehen bleiben
(Gespräch)
hacer una pausa
(conversación)
zur Verfügung stehen estar a disposición
unter Schock stehen estar conmocionado
unter Schock stehen estar bajo los efectos de un shock
unter Eid stehen estar bajo juramento
im Mittelpunkt stehen ser el eje de atención
fig im Rampenlicht stehen estar en el escaparatefig
im Brennpunkt stehen figurar en el primer plano
anstellen, stehen; milit antreten formarmilit
unter Zeitdruck stehen andar escaso de tiempo
zur Verfügung stehen estar a disposición de
(Kleidungsstücke) gut stehen quedar bien
im Geschäftsleben stehen estar metido en la vida comercial
unter Drogeneinfluss stehen estar drogado (-a)
im Hintergrund stehen permanecer en la sombra
gut/schlecht stehen
(Kleidungsstücke, Bekleidung)
sentar bien/mal
(vestidos)
unter Tatverdacht stehen estar bajo sospecha
in Briefwechsel stehen corresponderse
unter jmds Befehl stehen estar a las órdenes de alguien, estar bajo el mando de alguien
unter Vormundschaft stehen estar bajo tutela
unter Druck stehen estar bajo presion
im Mittelpunkt stehen ser el centro de atención
unter Denkmalschutz stehen ser declarado monumento nacional
unter jmds Schutz stehen estar al amparo de alguien
am Scheideweg stehen estar en la [o una] encrucijada
im Halteverbot stehen estacionar en zona prohibida
unter Mordverdacht stehen ser sospechoso de asesinato
im Beamtenverhältnis stehen tener calidad de funcionario
im Vordergrund stehen ser protagonista
unter Polizeischutz stehen encontrarse bajo protección policial
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.04.2021 12:09:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken