pauker.at

Spanisch Deutsch soltar

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
sich verpflichten soltar prenda
aus vollem Halse lachen soltar el chorro
ugs ein Bäuerchen machen soltar un eructo
laut auflachen soltar una carcajada
ausbrechen
(in Tränen)
soltar
(en lágrimas)
Verb
losbinden soltarVerb
entlassen
(aus dem Gefängnis)
soltarVerb
lösen
(Knoten)
soltar
(nudo)
Verb
schnallen
(losschnallen)
soltarVerb
freilassen soltarVerb
fallen lassen soltarVerb
lockern soltarVerb
versetzen
(Schläge)
soltar
(puñetazos)
Verb
loslassen soltarVerb
aufknoten
(Knoten)
soltar
(nudo)
Verb
herausrücken
(Geld)
soltar
(dinero)
Verb
losmachen soltarVerb
fusseln soltar pelo
Verbaldurchfall haben
Jugendsprache 2013 für:

Scheiße labern
soltar gilipollecesRedewendung
schwadronieren soltar peroratasRedewendung
pupsen soltar pedosVerb
Schwachsinn von sich geben soltar una paridaRedewendung
dummes Zeug labern soltar una paridaRedewendung
schallend lachen soltar una carcajada
labern
(über)

(abwertend)
soltar el rollo
(sobre)
eine Drohung loslassen soltar una amenaza
nichts herausrücken no soltar prenda
ugs einen fahren lassen soltar un pedo
nichts herausrücken ugs no soltar prenda
ein loses Mundwerk haben soltar la malditaRedewendung
eine Liste herunterbeten [od. ugs runterbeten] soltar la retahíla
mit der Stimme umkippen, * musik gicksen, kicksen
* Der Ansatz des Horns ist der sensibelste aller Blasinstrumente und schon bei kleinen Abweichungen kippt der Ton ("Kicksen" od. "Gicksen").
soltar un gallomusikRedewendung
ugs kieksen
(Stimme)
soltar un gallo
(voz)
Verb
fig eine Breitseite abfeuern [od. abgeben] soltar una andanadafig
fig eine Breitseite abfeuern [od. abgeben] soltar una descargafig
losplatzen
(lachen)
fig soltar el trapo
(reír)
fig
ugs Geld abdrücken (wörtl.: das Huhn loslassen) ugs soltar la gallinaRedewendung
stauben soltar [o levantar] polvoVerb
in schallendes Gelächter ausbrechen soltar una gran risotada
in Tränen ausbrechen
(weinen)
fig soltar el trapo
(llorar)
fig
wenn du alt werden willst, musst du Lasten abwerfen
(span. Sprichwort)
si a viejo quieres llegar, las cargas has de soltar
(refrán, proverbio)
Spr
eine ganze Litanei von Klagen vorbringen soltar una retahíla de quejasunbestimmt
ugs fam berappen ugs fam soltar la pastaRedewendung
die Handbremse lösen soltar el freno de mano
furzen tirarse [o soltar] un pedo
fluchen soltar [o decir, o echar] tacosVerb
ugs - jmdm. die Ohren voll labern soltar el rollo a alguienRedewendung
fig der Fantasie Zügel schießen lassen, der Fantasie freien Lauf lassen soltar freno a la imaginaciónfigRedewendung
ugs - jmdm. eine knallen soltar una bofetada a alguienRedewendung
auf [od. über] jmdn. / etwas fluchen soltar una maldición contra alguien / algo
er/sie kann nicht vermeiden, ein paar Tränen zu vergießen no puede evitar soltar algunas lágrimas
sein Geld unter die Leute bringen ugs soltar [o aflojar] la tela
infor Drag-and-Drop-Methode
f
método m de arrastrar y soltarinforSubstantiv
freilassen dejar [o. poner] en libertad; (los~) soltarVerb
mit jmdm. deutsch reden soltar a alguien dos [o cuatro] frescas
fig jmdm. aufs Dach steigen soltar a alguien dos [o cuatro] frescasfigRedewendung
jmdm. dreist antworten soltar a alguien dos [o cuatro] frescasRedewendung
ugs die Kohle rausrücken
(Kohle = umgangssprachlich für: Geld)
ugs soltar [o aflojar, o sacudir] la pastaRedewendung
jmdn. derb anfahren soltar a alguien dos [o cuatro] frescasRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 0:55:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken