Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
anmerken (notieren)
señalar Verb
hinweisen (auf)
señalar Verb
anzeigen
señalar Verb
anweisen (zuweisen)
señalar Verb
markieren
señalar Verb
anberaumen
señalar Verb
angeben
señalar Verb
zeichnen
señalar Verb
(darauf) hinweisen
señalar Verb
brandmarken
señalar Verb
festlegen (Termine)
señalar Verb
kennzeichnen
señalar Verb
weisen
señalar Verb
nennen
señalar Verb
anberaumen (Termine)
señalar Verb
bestimmen
señalar Verb
hindeuten (auf)
señalar (a)
Verb
zu bedenken geben, dass ...
señalar que... Verb
spurlos verschwunden sein
no haber señales
Pockennarben f, pl femininum, plural
señales de (la) viruela
du kannst Dich ja mal melden
da señales de vida Redewendung
Handzeichen n, pl
señales m, pl maskulinum, plural de mano Substantiv
einige Gehirnsignale
algunas señales cerebrales
elekt Elektrotechnik, Elektronik Signalverarbeitung f
procesado m maskulinum de señales elekt Elektrotechnik, Elektronik Substantiv
fig figürlich keineswegs im Büßergewand
sin señales de arrepentimiento fig figürlich
Sichtbarkeit hoher Signale
visibilidad de señales altas
Signalmast m
Eisenbahnwesen
poste m maskulinum para señales Substantiv
Signalpistole f
pistola f femininum de señales Substantiv
navig Schifffahrt Signalflagge f
bandera f femininum de señales navig Schifffahrt Substantiv
infor Informatik Hochfrequenzsignaldigitalisierer m
digitalizador m maskulinum de señales de radiofrecuencia infor Informatik Substantiv
fig figürlich (k)ein Lebenszeichen geben; sich bei jmdm. jemandem melden
(no) dar señales de vida fig figürlich
zeig nicht mit dem Finger!
no señales con el dedo
adv Adverb fig figürlich ugs umgangssprachlich haargenau (wörtl.: mit Haaren und Zeichen/Signalen)
ugs umgangssprachlich con pelos y señales fig figürlich Adverb
in allen Einzelheiten (wörtl.: mit Haaren und Zeichen/Signalen)
ugs umgangssprachlich con pelos y señales
ugs umgangssprachlich haargenau / haarklein (erzählen); mit allem Drum und Dran - (ausführlich)
con pelos y señales (contar) Redewendung
Signalscheibe f
Eisenbahnwesen
disco m maskulinum de señal [o señales] Substantiv
Seenotzeichen n
international eingeführte Rufzeichen, durch die Schiffe und Flugzeuge in Seenot sofortige Hilfe anfordern (z.B. Morsezeichen: SOS, Sprechfunksignal: "Mayday", Dauerton mit: Nebelhorn).
señales f, pl femininum, plural de emergencia (de un barco) Substantiv
Seenotzeichen n
international eingeführte Rufzeichen, durch die Schiffe und Flugzeuge in Seenot sofortige Hilfe anfordern (z.B. Morsezeichen: SOS, Sprechfunksignal: "Mayday", Dauerton mit: Nebelhorn).
señales f, pl femininum, plural de socorro (de un barco) Substantiv
infor Informatik Signalwirkungsrichtung f
dirección f femininum de la fluencia de las señales infor Informatik Substantiv
beachten Sie sg singular die Verkehrszeichen
preste atención a las señales de tráfico Verk Verkehr
jmdm. jemandem etwas etwas haargenau erklären
explicar algo a alguien con pelos y señales Redewendung
er hat mir alles haarklein erzählt
me lo ha contado todo con pelos y señales
alle sicherheitsrelevanten Signale werden zweikanalig erfasst, verarbeitet und ausgegeben
todas las señales relevantes en lo referente a la seguridad se registran, se procesan y se emiten en dos canales unbestimmt Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 13:42:06 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 1