Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch respuesta - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Antwort f respuesta fSubstantiv
Rückäußerung f
(Antwort, Erwiderung)
respuesta fSubstantiv
Erwiderung f
(auf)
respuesta f
(a)
Substantiv
adj unbeantwortet sin respuestaAdjektiv
Werbeantwort f respuesta f comercialSubstantiv
Antwort f, auf die es keine Erwiderung gibt respuesta f fulminante
infor automatische Antwort respuesta automáticainfor
infor Sprachausgabe f respuesta f auditivainforSubstantiv
treffende Antwort respuesta certera
eine schlagfertige Antwort una respuesta hábil
techn Frequenzgang m respuesta f en frecuenciatechnSubstantiv
(internationaler) Antwortschein m cupón-respuesta (internacional)
(correos)
Substantiv
Absage f ( respuesta f ) negativa fSubstantiv
ich warte auf eine Antwort espero una respuesta
eine einfache Antwort una simple respuesta
Ich erwarte Ihre Antwort Espero su respuesta
eine doppeldeutige [od. zweideutige] Antwort geben dar una respuesta ambigua
die gleiche Antwort geben dar la misma respuesta
Antwort auf Einladungsschreiben Respuesta al apercibimiento escrito
Auf dumme Fragen bekommt man dumme Antworten. Wie die Frage so die Antwort. A tal pregunta tal respuesta.Redewendung
Gegenzug m
(Schach)
(jugada f de) respuesta fSubstantiv
unbeantwortet bleiben/lassen quedar/dejar sin respuesta
eine falsche Antwort geben errar en la respuesta
keine Antwort geben; ugs keine Antwort ist auch eine Antwort; fig auf taube Ohren stoßen dar la callada por respuestafigRedewendung
verbinden Sie sie pl mit der richtigen Anwort únalas con la respuesta adecuada
Bitte schicken Sie uns eine Antwort. Por favor, envíenos una respuesta
Wie die Frage, so die Antwort. Cual la pregunta, tal la respuesta.
positive Antwort la respuesta [o. la contestación] afirmativa
seine/ihre unbedachte Antwort la impremeditación de su respuesta
Seine / Ihre Antwort f verblüffte mich Su respuesta me dejó perplejo
bezahlte Antwortpostkarte f tarjeta f postal con respuesta pagadaSubstantiv
die Antwort hat mich geärgert me supo mal aquella respuesta
(am Ende von Briefen) in Erwartung Ihrer Antwort En espera de su respuesta
verbinden Sie jede Frage mit ihrer Antwort relacione cada pregunta con su respuesta
Weidmannsdank ¡ gracias ! (en respuesta a "Weidmannsheil")Interjektion
ein Briefumschlag für die Rückantwort liegt bei adjuntamos un sobre para la respuesta
es gelang mir nicht die Lösung zu finden no acerté a encontrar la respuesta
die Lehrerin hat mir diese Antwort durchgestrichen la profesora me ha rayado esta respuesta
Rückumschlag m sobre m (para una carta de respuesta)Substantiv
deine Antwort ist ein zweischneidiges Schwert tu respuesta es espada de dos filos
ich fordere Sie hiermit auf, mir morgen eine Antwort zu geben le emplazo para darme una respuesta mañana
Gegengewalt f violencia f generada en respuesta a otra acción violentaSubstantiv
In Beantwortung Ihrer Anfrage vom ... En respuesta a su demanda de precios del ...
u.A.w.g.
(Abkürzg. von:
um Antwort wird gebeten)
se ruega respuesta [o contestación] (S.R.C.)
die Antwort werde ich dir fast, fast auf dem Silbertablett geben: ich bin die, die den Honig produziert. Also bin ich die Biene
(span. Reim)
la respuesta te daré casi, casi en bandeja: soy quien produce la miel. Así pues, soy la abeja
(rima)
Vielen Dank für Ihre prompte Antwort auf unseren Brief/unser Telefongespräch/ unsere E-mail vom ... Muchas gracias por su pronta respuesta a nuestra carta/llamada telefónica/nuestro correo electrónico del ...
Spr Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es (wieder) heraus. Wie der Abt vorsingt, so antwortet der Küster. Wie der Herr, so der Knecht. Wes Brot ich ess, des Lied ich sing. Como canta el abad, (así) responde el sacristán. Cual la pregunta, tal la respuesta. Aquél loar debemos cuyo pan comemos.
(refr
Spr
wie reagiert die Kommission auf Behauptungen, dass Rückstände dieses Insektizids in tierischen Abfällen den Kompostierungsprozess verlangsamen? ¿ cuál es la respuesta de la Comisión frente al aserto de que la presencia de residuos de este plaguicida en desechos animales ralentiza el proceso de compostaje ?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.06.2018 2:15:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon