auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch resguardo
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Verwahrung
f
resguardo
m
(guardia)
Substantiv
Gepäckschein
m
resguardo
m
(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl.
Quittung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Quittung
die
Quittungen
Genitiv
der
Quittung
der
Quittungen
Dativ
der
Quittung
den
Quittungen
Akkusativ
die
Quittung
die
Quittungen
resguardo
m
(recibo)
Substantiv
Beleg
m
resguardo
m
(recibo)
Substantiv
Abholschein
m
(auch: HANDEL)
resguardo
m
Substantiv
Sicherstellung
f
resguardo
m
(guardia)
Substantiv
Schutz
m
resguardo
m
(protección)
Substantiv
Schein
m
(Beleg)
resguardo
m
Substantiv
Empfangsbescheinigung
f
resguardo
m
Substantiv
Schutz
geben
dar
resguardo
um
Schutz
bitten
pedir
resguardo
Zeichnungsschein
m
resguardo
m
maskulinum
provisional
Substantiv
Zwischenschein
m
resguardo
m
maskulinum
provisional
Substantiv
Wahrung
der
Gesetzlichkeit
resguardo
de
la
legalidad
wirts
Wirtschaft
Lagerschein
m
resguardo
m
maskulinum
de
almacén
wirts
Wirtschaft
Substantiv
Zollquittung
f
resguardo
m
maskulinum
de
aduanas
Substantiv
wirts
Wirtschaft
indossabler
Lagerschein
resguardo
de
almacén
endosable
wirts
Wirtschaft
Lieferschein
m
resguardo
m
maskulinum
de
entrega
Substantiv
Überweisungsbeleg
m
resguardo
m
maskulinum
de
transferencia
Substantiv
Hinterlegungsschein
m
resguardo
m
maskulinum
de
depósito
Substantiv
Empfangsbestätigung
f
resguardo
m
maskulinum
de
recepción
Substantiv
Garantieschein
m
(resguardo
m
maskulinum
de)
garantía
f
Substantiv
Maschinenschutz
m
resguardo
m
maskulinum
de
máquina
Substantiv
Gepäckaufbewahrungsschein
m
resguardo
m
maskulinum
de
la
consigna
Substantiv
finan
Finanz
Empfängerabschnitt
m
resguardo
m
maskulinum
para
el
receptor
finan
Finanz
Substantiv
Kai-Empfangsschein
m
(HANDEL)
resguardo
m
maskulinum
en
el
muelle
Substantiv
Einzahlungsschein
m
resguardo
m
maskulinum
de
ingreso
[o
de
depósito]
(Quittung)
Substantiv
wirts
Wirtschaft
Interimsschein
m
resguardo
m
maskulinum
provisional
(de
la
acción)
wirts
Wirtschaft
Substantiv
bewahren
resguardar
Verb
▶
schützen
(vor)
resguardar
(de)
Verb
sicherstellen
resguardar
Verb
beschützen
(vor)
resguardar
(de)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 3:25:56
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X