pauker.at

Spanisch Deutsch razones

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
sich (nicht) überzeugen lassen (no) atender a razones
ich habe genügend Gründe tengo hartas razones
zur Räson kommen avenirse a razones
aus steuerlichen Gründen por razones fiscales
adj recht haftunfähig que no puede ser encarcelado por razones de saludrechtAdjektiv
aus Sicherheitsgründen por razones de seguridad
aus gesundheitlichen Gründen por razones de salud
aus Sparsamkeit por razones de economía
eher aus kulturellen Gründen más por razones culturales
adv erfüllungshalber por razones de cumplimientoAdverb
technisch begründete Arbeitsnorm norma laboral por razones técnicas
Gewissensgründe
m, pl
razones f, pl de concienciaSubstantiv
halber a causa de; por razones de; por
sich mit jmdm. auseinander setzen ponerse a razones con alguien
mit jmdm. übereinkommen venirse a razones con alguien
sich von jmds Argumenten überzeugen lassen rendirse a las razones de alguien
Taten, nicht schöne Worte allein!; Worten müssen Taten folgen. Leichter gesagt als getan. Liebe besteht aus Werken und nicht in schönen Reden. Taten sprechen lauter als Worte. Obras son amores, que no buenas razones. El movimiento se demuestra andando. El amor con amor se paga.Redewendung
sie ist dienstlich verhindert se halla imposibilitada por razones de trabajo
zu Jagdzwecken sind verschiedene Arten eingeführt worden se han introducido diversas especies por razones cinegéticasunbestimmt
recht Überzeugungstäter(in) m ( f ) criminal m f por razones políticas o religiosasrechtSubstantiv
Es ist einer der Gründe, die mich dazu brachten mein erstes ernsthaftes Astrologiebuch zu kaufen es una de las razones que me llevó a comprar mi primer libro serio de Astrología
(vernünftig) denken razonar
(pensar)
Verb
nachdenken razonar
(pensar)
Verb
Schlüsse ziehen razonar
(deducir)
Verb
eingehen
(auf)
razonar
(corresponder con)
Verb
darlegen, ausführen razonar
(exponer)
Verb
begründen razonar
(fundamentar)
Verb
(vernünftig) urteilen razonar
(juzgar con fundamento)
Verb
diskutieren razonar
(conversar, debatir)
Verb
argumentieren razonar
(argumentar, debatir)
Verb
(gut) überlegen razonar
(reflexionar; pensarlo bien)
Verb
mit Vernunftgründen erklären [od. darlegen] razonar
(exponer, explicar)
Verb
denken
(logisches)
razonarVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 3:28:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken