pauker.at

Spanisch Deutsch puede

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Entschuldigen Sie, können Sie mir sagen... Perdone, puede decirme...
er kann puede
über diese ungünstige Wendung kann niemand beglückt sein nadie puede alegrarse de este giro desfavorableunbestimmt
ich konnte pude
es geht ihm an den Kragen puede costarle el cuello
es kann allergische Reaktionen auslösen puede producir reacciones alérgicas
was haben Sie außerdem noch an Erfolgen aufzuweisen? ¿qué otros éxitos puede aducir?
Er/sie kann sich kaum noch auf den Beinen halten. No puede con sus huesos.
können Sie mir das Obst bitte auswiegen? ¿me puede pesar la fruta?
Wo kann man Brot kaufen? ¿Dónde se puede comprar pan?
kann der Elektriker kommen? ¿ puede venir el electricista ?
sie können jetzt einen weiteren Tabulator hinzufügen ahora puede añadir otra tabulación
Kann ich dir helfen? Puede ayudarte
man kann se puede
er kann él puede
Sie kann usted puedeSubstantiv
das geht zur Not puede pasar
adv möglicherweise puede queAdverb
Hier kann man noch nicht einmal sprechen Aquí no se puede ni hablar
fig damit kann er sich begraben lassen
ironisch
con ello puede darse por perdidofig
fig Die gebratenen Tauben fliegen einem nicht in den Mund (wörtl.: man kann nicht leben ohne arbeiten) No se puede vivir sin trabajar.figRedewendung
fig Man kann nicht auf zwei Hochzeiten zugleich tanzen. Sopa y sorber no puede ser.figRedewendung
das lässt sich leider nicht verhindern desgraciadamente esto no se puede evitar
sie kann sich glücklich schätzen, dass ... puede considerarse satisfecha de que ... +subjuntivo
im schlimmsten Fall kann passieren, dass ... lo más que puede suceder es que ... +subjunt.unbestimmt
feuchtes Abwischen kann Flecken verursachen el lavado con humedad puede dejar manchasunbestimmt
er/sie kann seine/ihre Ängste nicht loswerden no se puede despojar de sus angustias
es kann sein, dass ... puede que... + subjunt.
können Sie mir helfen? me puede ayudar?
können Sie sich ausweisen? ¿ puede identificarse ?
es kann nicht sein no puede ser
kann nicht sein no puede ser
adv nachweislich como puede comprobarseAdverb
das können Sie unbesorgt tun puede hacerlo tranquilamente
ugs fig mich laust der Affe! ¡no puede ser!figRedewendung
wie man sehen kann como puede ver
adj recht vernehmungsfähig
(Zeuge)
que puede declararrechtAdjektiv
Geld ist Macht. El dinero lo puede todo en la vida.
adj recht haftunfähig que no puede ser encarcelado (por contraindicación médica)rechtAdjektiv
Niemand kann die Suppe zugleich ausspucken und einschlürfen. Man kann nicht zugleich säen und ernten. fig Man kann nicht Fuchs und Hase zugleich sein. fig Man kann nicht Speck haben und das Schwein behalten. Echar sopas y sorber, no puede todo ser. Echar sopas y sorber, todo no puede ser.figRedewendung
diese Tat kann nicht isoliert gesehen werden este hecho no puede verse fuera de contextounbestimmt
man kann das Prado-Museum in Madrid besuchen se puede visitar el Museo del Prado en Madrid
adj recht haftunfähig que no puede ser encarcelado por razones de saludrechtAdjektiv
er kann aus Altersgründen nicht teilnehmen por causa de su (avanzada) edad no puede participar
ich kann nicht fahren yo no puede ir
adj recht vernehmungsfähig
(Angeklagter)
que puede ser interrogadorecht
adj lernbar que se puede aprender
da kann noch was nachkommen todavía puede haber complicaciones
Wo kann man .... kaufen? ¿Dónde se puede comprar...?
es könnte nicht besser sein no puede ir mejor
adj einsatzfähig
(Maschine, Gerät)
que se puede usarAdjektiv
adj löschbar
(zu tilgen)
que se puede borrarAdjektiv
das kann zu Komplikationen führen esto puede causar complicacionesunbestimmt
adj bestellbar que se puede encargarAdjektiv
Sie können hier nicht weiterfahren no puede seguir adelante
können sie mir sagen wo...? ¿ puede decirme dónde... ?
wenn du es reparierst, ist es noch brauchbar arreglándolo aún puede pasar
er/sie kann sich das erlauben (leisten) el/la puede permitírselo
das kann doch jeder! cualquiera lo puede hacer !
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 2:09:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken