Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
nie nuncaGL PT
nie; niemals; keinmal; fam, ugs nimmer adv nuncaAdverb
niemals nuncaPT
niemals (wieder), nie und nimmer nunca jamás
fast nie casi nunca
Ich koche fast nie Casi nunca cocino
(Sachen) das funktioniert immer; (Personen) auf ihn/sie ist Verlass no falla nunca
er/sie wird nie zurückkommen no volverá nunca
ich werde dich nie vergessen. nunca te olvidare
er fehlt nie no falta nunca
es ist nie zu spät nunca es tarde
ich spreche nie Englisch nunca hablo inglés
man weiß nie nunca se sabe
er ist nie da no esta nunca
er hatte nie Probleme nunca tenia problemas
ich werde es nie vergessen nunca lo olvidare
er/sie ist nie zu Hause. nunca para en casa.
er/sie gibt nie nach no se allana nunca
jetzt erst recht ahora mas que nunca
Der Teufel schläft nie. Der Teufel ist überall am Werk. El demonio nunca duerme.Redewendung
nie zu Hause sein nunca parar en casa
so etwas Dummes habe ich noch nie gehört nunca tamaña tontería
sie pl essen nie Obst no comen nunca fruta
Das würde ich nie machen Yo nunca haría eso
es ist schlimmer denn je es peor que nunca
noch nie im Leben nunca en la vida
Viel hat noch nie wenig gekostet. Nunca mucho costó poco.
nie in meinem Leben nunca en mi vida
eine gesprungene Glocke wird nie mehr ganz. (wörtl.: ...nie mehr gesund) Campana cascada nunca sana.Redewendung
sonntags arbeite ich nie nunca trabaja los domingos
ich werde nie nach ... fahren nunca voy a ir a...
ich war noch nie da no he estado nunca
er/sie macht nie seine Hausaufgaben nunca hace sus deberes
das hätte ich mir nicht träumen lassen nunca hubiese soñado con ello
nie die Hoffnung verlieren no perder nunca la esperanza
ihm/ihr blieb aber auch nichts erspart. las desgracias nunca vienen solasRedewendung
ihr kommt uns nie besuchen no venís nunca a vernos
das nimmt ja kein Ende es cosa de nunca acabar
ihm blieb aber auch nichts erspart. una desgracia nunca viene sola
Pablo war noch nie eislaufen Pablo no ha patinado nunca
Ein guter Charakter kann sich nie verleugnen. La buena sangre nunca miente.
Einen alten Fuchs kann man nicht hereinlegen. A perro viejo nunca cuz cuz.
ich fahre selten mit der Straßenbahn casi nunca voy en tranvía
ein Unglück kommt selten allein una desgracia nunca viene solaSpr
Man rackert sich vergebens ab: man kommt nie auf einen grünen Zweig. Afanarse, afanarse y nunca medrar.Redewendung
Mittwochs gehe ich nie aus Los miércoles no salgo nunca
wenn es kommt, kommts dick las desgracias nunca vienen solasRedewendung
Du gehst nie ins Thater, nicht? Nunca vas al teatro, ¿no?
wenn es kommt, kommts dick una desgracia nunca viene sola
so habe ich ihn noch nie erlebt nunca le había visto así
ich bevorzuge ihn nie mehr zu sehen prefiero no verlo nunca más
ich gehe nie ins Museum no voy nunca al museo
adj unerhört * escandaloso, inaudito, indignante, nunca jamás visto
* abwertend für: empörend
Adjektiv
ich habe noch nie Paella gegessen no he probado nunca una paella
Wer einmal gestohlen hat, ist immer unredlich. Quien una vez hurta, fiel nunca.Redewendung
fig Aus schlechtem Tuch wird nie ein guter Rock. De ruin paño nunca bien sayo.figRedewendung
Zwischen uns hat es nie Spannungen gegeben. Nunca ha habido fricciones entre nosotros.Redewendung
er/sie kommt nie zu spät, er/sie ist sehr pünktlich nunca viene tarde, es muy puntual
ugs lass dich ja nicht mehr hier sehen no vengas nunca mas por aquí
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.08.2017 11:54:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Opel
Australien
Amazon
sapxsi