Pauker Logo

Spanisch Deutsch nunca - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
nie; niemals; keinmal; fam, ugs nimmer adv nuncaAdverb
nie nuncaGL PT
niemals nuncaPT
fast nie casi nunca
niemals (wieder), nie und nimmer nunca jamás
er/sie wird nie zurückkommen no volverá nunca
Ich koche fast nie Casi nunca cocino
(Sachen) das funktioniert immer; (Personen) auf ihn/sie ist Verlass no falla nunca
ich werde dich nie vergessen. nunca te olvidare
ich spreche nie Englisch nunca hablo inglés
er ist nie da no esta nunca
er hatte nie Probleme nunca tenía problemas
ich werde es nie vergessen nunca lo olvidare
man weiß nie nunca se sabe
er fehlt nie no falta nunca
es ist nie zu spät nunca es tarde
so etwas Dummes habe ich noch nie gehört nunca tamaña tontería
sie pl essen nie Obst no comen nunca fruta
nie zu Hause sein nunca parar en casa
Das würde ich nie machen Yo nunca haría eso
jetzt erst recht ahora mas que nunca
er/sie ist nie zu Hause. nunca para en casa.
Der Teufel schläft nie. Der Teufel ist überall am Werk. El demonio nunca duerme.Redewendung
er/sie gibt nie nach no se allana nunca
Viel hat noch nie wenig gekostet. Nunca mucho costó poco.
ich werde nie nach ... fahren nunca voy a ir a...
er/sie macht nie seine Hausaufgaben nunca hace sus deberes
sonntags arbeite ich nie nunca trabaja los domingos
nie in meinem Leben nunca en mi vida
eine gesprungene Glocke wird nie mehr ganz. (wörtl.: ...nie mehr gesund) Campana cascada nunca sana.Redewendung
es ist schlimmer denn je es peor que nunca
noch nie im Leben nunca en la vida
ich war noch nie da no he estado nunca
ihr kommt uns nie besuchen no venís nunca a vernos
das nimmt ja kein Ende es cosa de nunca acabar
nie die Hoffnung verlieren no perder nunca la esperanza
das hätte ich mir nicht träumen lassen nunca hubiese soñado con ello
ihm blieb aber auch nichts erspart. una desgracia nunca viene sola
ich fahre selten mit der Straßenbahn casi nunca voy en tranvía
Einen alten Fuchs kann man nicht hereinlegen. A perro viejo nunca cuz cuz.
Ein guter Charakter kann sich nie verleugnen. La buena sangre nunca miente.
Pablo war noch nie eislaufen Pablo no ha patinado nunca
ihm/ihr blieb aber auch nichts erspart. las desgracias nunca vienen solasRedewendung
ein Unglück kommt selten allein una desgracia nunca viene solaSpr
wenn es kommt, kommts dick las desgracias nunca vienen solasRedewendung
Man rackert sich vergebens ab: man kommt nie auf einen grünen Zweig. Afanarse, afanarse y nunca medrar.Redewendung
Mittwochs gehe ich nie aus Los miércoles no salgo nunca
wenn es kommt, kommts dick una desgracia nunca viene sola
Du gehst nie ins Thater, nicht? Nunca vas al teatro, ¿no?
so habe ich ihn noch nie erlebt nunca le había visto así
ich gehe nie ins Museum no voy nunca al museo
ich bevorzuge ihn nie mehr zu sehen prefiero no verlo nunca más
er/sie kommt nie zu spät, er/sie ist sehr pünktlich nunca viene tarde, es muy puntual
Zwischen uns hat es nie Spannungen gegeben. Nunca ha habido fricciones entre nosotros.Redewendung
ich werde es nie so weit bringen (nunca) jamás podré llegar a tanto
(Kinder) er(sie) kann nicht [od. nie] stillsitzen no puede estar nunca quieto(-a)
du bringst das, was du anfängst, nie zu Ende nunca rematas lo que has empezado
fig Aus schlechtem Tuch wird nie ein guter Rock. De ruin paño nunca bien sayo.figRedewendung
adj unerhört * escandaloso, inaudito, indignante, nunca jamás visto
* abwertend für: empörend
Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2018 19:05:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon