| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
nie |
nunca | | | |
|
er ist nie da |
no esta nunca | | | |
|
niemals |
nunca | | | |
|
ich war noch nie da |
no he estado nunca | | | |
|
noch nie im Leben |
nunca en la vida | | | |
|
sie plplural essen nie Obst |
no comen nunca fruta | | | |
|
Der Teufel schläft nie. Der Teufel ist überall am Werk. |
El demonio nunca duerme. | | Redewendung | |
|
das nimmt ja kein Ende |
es cosa de nunca acabar | | | |
|
wenn es kommt, kommts dick |
una desgracia nunca viene sola | | | |
|
du gehst nie ins Theater, nicht? |
nunca vas al teatro, ¿no? | | | |
|
ihr kommt uns nie besuchen |
no venís nunca a vernos, nunca venís a vernos
Steht "nada, nadie, ningún/ninguno/ninguna, nunca, tampoco" VOR dem Verb, dann entfällt "no". | | | |
|
wenn es kommt, kommts dick |
las desgracias nunca vienen solas | | Redewendung | |
|
ihm/ihr blieb aber auch nichts erspart. |
las desgracias nunca vienen solas | | Redewendung | |
|
ein Unglück kommt selten allein |
una desgracia nunca viene sola | SprSprichwort | | |
|
er/sie hat den Mantel nie zu |
nunca lleva el abrigo cerrado | | | |
|
advAdverb nie |
advAdverb nunca | | Adverb | |
|
niemals (wieder) |
nunca jamás | | | |
|
nie und nimmer |
nunca jamás | | | |
|
nie mehr, nie wieder |
nunca más | | | |
|
fast nie |
casi nunca | | | |
|
nie; niemals; keinmal; famfamiliär, ugsumgangssprachlich nimmer |
advAdverb nunca | | Adverb | |
|
Noch nie ist ihr/ihm so etwas passiert. |
Nunca le había pasado nada parecido. | | | |
|
Unkraut verdirbt nicht. Unkraut vergeht nicht. Unkraut stirbt nie.
(Sprichwort) |
Bicho malo nunca muere. Cosa mala nunca muere.
(proverbio, refrán) | SprSprichwort | | |
|
man weiß nie, wie er/sie reagieren wird; er/sie ist unberechenbar |
nunca se sabe cómo reaccionará, es incalculable | | unbestimmt | |
|
ich wäre nie auf die Idee gekommen, dass ... |
nunca se me hubiese ocurrido pensar que... | | | |
|
man weiß nie |
nunca se sabe | | | |
|
er hatte nie Probleme |
nunca tenía problemas | | | |
|
er/sie fehlt nie |
no falta nunca | | | |
|
ich werde es nie vergessen |
nunca lo olvidaré | | | |
|
ich werde dich nie vergessen |
nunca te olvidaré | | | |
|
auf ihn/sie ist Verlass
(Person) |
no falla nunca
(persona) | | | |
|
mehr denn je, erst recht |
mas que nunca | | | |
|
Ich koche fast nie |
Casi nunca cocino | | | |
|
er/sie wird nie zurückkommen |
no volverá nunca | | | |
|
das funktioniert immer
(Sache) |
no falla nunca
(cosa) | | | |
|
adjAdjektiv unerhört |
nunca jamás visto | | Adjektiv | |
|
ich spreche nie Englisch |
nunca hablo inglés | | | |
|
es ist nie zu spät |
nunca es tarde | | | |
|
Geraubte Küsse schmecken besser. |
Un beso legal nunca vale tanto como un beso robado. | | | |
|
aufgrund unserer finanziellen Möglichkeiten, werden wir uns nie ein Haus kaufen können |
nuestras disponibilidades no nos permitirán nunca comprar una casa | | | |
|
er/sie gehört zu den Menschen, die nie traurig sind |
es de esa especie de personas que nunca están tristes | | | |
|
figfigürlich mit einem wütenden Menschen ist nicht gut Kirschen essen (wörtl.: an einen dampfenden Topf wagt sich keine Fliege) |
a olla que hierve nunca la mosca se atreve | figfigürlich, SprSprichwort | Redewendung | |
|
eine gesprungene Glocke wird nie mehr ganz. (wörtl.: ...nie mehr gesund) |
Campana cascada nunca sana. | | Redewendung | |
|
er/sie macht nie seine Hausaufgaben |
nunca hace sus deberes | | | |
|
sonntags arbeite ich nie |
nunca trabaja los domingos | | | |
|
figfigürlich man kommt nie auf einen grünen Zweig |
afanarse, afanarse y nunca medrar | figfigürlich | Redewendung | |
|
das wird mir schleierhaft bleiben |
nunca me lo explicaré | | unbestimmt | |
|
jetzt erst recht!
(erst = Partikel) |
¡ahora más que nunca! | | | |
|
ich werde nie nach ... fahren |
nunca voy a ir a... | | | |
|
er/sie gibt nie nach |
no se allana nunca | | | |
|
Das würde ich nie machen |
Yo nunca haría eso | | | |
|
nie in meinem Leben |
nunca en mi vida | | | |
|
es ist schlimmer denn je |
es peor que nunca | | | |
|
man rackert sich vergebens ab |
afanarse, afanarse y nunca medrar | figfigürlich | Redewendung | |
|
nie zu Hause sein |
nunca parar en casa | | | |
|
so etwasetwas Dummes habe ich noch nie gehört |
nunca oí tamaña tontería | | | |
|
viel hat noch nie wenig gekostet |
nunca mucho costó poco | | Redewendung | |
|
Hunde, die (viel) bellen, beißen nicht.
(Sprichwort) |
Perro ladrador, poco [o nunca] mordedor. Perro que ladra no muerde.
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
ich schwöre......, dass ich nie wieder fluchen werde, wenn Du sie jetzt rettest |
juro que...... si la salvas, no volveré a blasfemar nunca más | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.07.2025 5:20:35 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |