auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch muero
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Mauer
f
femininum
,
Steinmauer
f
femininum
;
Mauerwerk
n
neutrum
;
Wand
f
muro
m
Substantiv
ich
bin
todmüde
me
muero
de
sueño
ich
sterbe
für
dich
me
muero
por
ti
ich
wäre
beinahe
gestorben
por
poco
me
muero
ugs
umgangssprachlich
ich
habe
einen
Riesenhunger
(wörtl.:
ich
komme
um
vor
Hunger)
me
muero
de
hambre
ich
falle
um
vor
Durst
me
muero
de
sed
Dekl.
Mauervorsprung
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mauervorsprung
die
Mauervorsprünge
Genitiv
des
Mauervorsprung[e]s
der
Mauervorsprünge
Dativ
dem
Mauervorsprung[e]
den
Mauervorsprüngen
Akkusativ
den
Mauervorsprung
die
Mauervorsprünge
saliente
m
maskulinum
de
muro
Substantiv
Brandschutzmauer
f
muro
m
maskulinum
ignífugo
Substantiv
archi
Architektur
Blendmauerwerk
n
muro
m
maskulinum
falso
archi
Architektur
Substantiv
Hohlmauer
f
muro
m
maskulinum
hueco
Substantiv
über
eine
Mauer
klettern
escalar
un
muro
eine
Mauer
niederreißen
derribar
un
muro
Zwischenwand
f
muro
m
maskulinum
medianero
Substantiv
Gitterwand
f
muro
m
maskulinum
de
rejilla
Substantiv
vertikale
Vorhangfassade
muro
cortina
vertical
archi
Architektur
Brandschutzwand
f
muro
m
maskulinum
cortafuegos
archi
Architektur
Substantiv
Lärmschutzwall
m
muro
m
maskulinum
antirruidos
Substantiv
Dekl.
Schutzwall
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schutzwall
die
Schutzwalle
Genitiv
des
Schutzwalls
der
Schutzwalle
Dativ
dem
Schutzwall
den
Schutzwallen
Akkusativ
den
Schutzwall
die
Schutzwalle
muro
m
maskulinum
protector
Substantiv
Seitenwand
f
muro
m
maskulinum
lateral
Substantiv
archi
Architektur
Schutzwand
f
muro
m
maskulinum
de
contención
archi
Architektur
Substantiv
archi
Architektur
Grundstückseinfassungsmauer
f
muro
m
maskulinum
de
deslinde
m
archi
Architektur
Substantiv
archi
Architektur
Stützmauer
f
muro
m
maskulinum
de
sustentación
archi
Architektur
Substantiv
Umfassungsmauer
f
muro
m
maskulinum
de
cerramiento
Substantiv
archi
Architektur
Strebemauer
f
muro
m
maskulinum
de
contención
archi
Architektur
Substantiv
archi
Architektur
Maueranker
m
tirante
m
maskulinum
para
muro
archi
Architektur
Substantiv
Staumauer
f
muro
m
maskulinum
de
contención
Substantiv
ummauern
cercar
/
rodear
con
muro
Stützmauer
f
muro
m
maskulinum
de
contención
f
archi
Architektur
Substantiv
Umfassungsmauer
f
muro
m
maskulinum
de
recinto
Substantiv
Dekl.
Schutzwall
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schutzwall
die
Schutzwalle
Genitiv
des
Schutzwalls
der
Schutzwalle
Dativ
dem
Schutzwall
den
Schutzwallen
Akkusativ
den
Schutzwall
die
Schutzwalle
muro
m
maskulinum
de
contención
archi
Architektur
Substantiv
hinter
einer
Mauer
Schutz
suchen
resguardarse
con
un
muro
Klagemauer
f
Muro
de
las
Lamentaciones
Substantiv
Maueröffnung
f
femininum
,
Öffnung
f
femininum
der
Berliner
Mauer
(am 9./10. November 1989)
apertura
f
femininum
del
muro
de
Berlín
Substantiv
archi
Architektur
Lawinenschutzmauer
f
muro
m
maskulinum
protector
contra
aludes
archi
Architektur
Substantiv
Lärmschutzwall
m
muro
m
maskulinum
barrera
de
sonido
Substantiv
die
Mauer
ist
aus
dem
[od.
nicht
im]
Lot
el
muro
no
está
derecho
ich
sterbe
vor
Hunger
ugs
umgangssprachlich
tengo
una
carpanta
que
me
muero
mich
gelüstet
(es)
nach
einem
großen
Eis
me
muero
por
tomarme
un
gran
helado
unbestimmt
mich
gelüstet
es
(danach),
ihm
die
Meinung
zu
sagen
me
muero
de
ganas
de
decirle
lo
que
pienso
unbestimmt
Flutschutzmauer
f
muro
m
maskulinum
de
protección
contra
inundaciones
Substantiv
phys
Physik
Bestrahlungsschutzwand
f
muro
m
maskulinum
de
protección
contra
radiaciones
phys
Physik
Substantiv
der
Fall
der
Berliner
Mauer
la
caída
del
muro
de
Berlín
sie
bauten
eine
Mauer
um
den
Garten
cercaron
el
jardín
con
un
muro
gesch
Geschichte
Berliner
Mauerbau
m
construcción
f
femininum
del
Muro
de
Berlín
gesch
Geschichte
Substantiv
der
Efeu
kletterte
bis
zum
Mauerende
empor
la
hiedra
trepaba
hasta
lo
alto
del
muro
unbestimmt
gesch
Geschichte
Mauerschütze
m
(in der alten DDR) - 270 Tote, 112 Gerichtsverfahren, viele Bewährungsstrafen: Vor zehn Jahren saßen letztmals ehemalige DDR-Grenzsoldaten auf der Anklagebank. (Stand: 2016)
soldado
m
maskulinum
que
vigilaba
el
muro
de
Berlín
gesch
Geschichte
Substantiv
er/sie
ließ
sich
an
einem
Seil
die
Mauer
herab
se
descolgó
por
el
muro
a
través
de
una
cuerda
unbestimmt
die
alte
Mauer
war
nach
all
den
Jahren
grasbewachsen
el
viejo
muro
estaba
tras
tantos
años
cubierto
de
hierba
unbestimmt
sterben
(an)
morir
(de)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 6:24:47
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X