Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
culin (würzige) Kuttelsuppe f menudo m
(in Mexiko, Sierra Madre)
culinSubstantiv
toller Sturz menudo tortazo mSubstantiv
ein tolles Durcheinander menudo lío
oft a menudo
adv oft, oftmals, häufig a menudoAdverb
bergb Kohlengrus m
(Erklärung siehe unter dem span. Wort: cisco)
carbón m menudobergbSubstantiv
culin, gastr Kaldaunen f, pl menudo gitano
(Bezeichnung für Kaldaunen in Sevilla)
culin, gastrSubstantiv
wie blöd; ist das nervig menudo rolloRedewendung
ziemlich oft bastante a menudo
sehr oft muy a menudo
eine unbedeutende Einzelheit un detalle menudo
genauer gesagt: en lo menudo
häufiger más a menudo
winzig; zierlich; klein; kleinlich; pedantisch; unbedeutend; geringfügig adj menudo(-a)Adjektiv
was für ein Schrecken! ¡ menudo susto !
was für ein Glück! ugs ¡ menudo chollo !, ¡ qué chollo !Redewendung
der hat es faustdick hinter den Ohren menudo pez está hechoRedewendung
was für ein blöder Zeitvertreib menudo pasatiempo más tonto
etwas haarklein erzählen relatar algo por menudo
was für ein Wochenende menudo fin de semana
so ein Scheißfilm menudo coñazo de películaRedewendung
am öftesten
(Superlativ von oft)
lo (que) más a menudo
ugs da hast du ja was Schönes angestellt!; da hast du dir ja was Schönes eingebrockt! ¡ menudo lío has armado !Redewendung
fig da haben wir den Salat menudo lío nos han dejadofigRedewendung
das Jahr fängt ja gut an ! ¡ menudo comienzo de año !
Graupel f granizo m fino [o menudo]Substantiv
da haben wir ja einen schönen Nachbarn! ¡ menudo prójimo tenemos de vecino !
ugs da/hier ist der Teufel los!, hier geht es kunterbunt zu ¡ menudo jaleo (que) hay ahí !Redewendung
sie waren ziemlich wütend aufeinander menudo pique se traían entre ellos
manchmal bist du ganz schön dickköpfig a menudo eres un poco cabezota
adv vielfach con frecuencia, a menudo; repetidas vecesAdverb
da hast du aber ein schönes Durcheinander angerichtet! ¡ menudo desaguisado has montado [o armado] !
adj, adv häufig adj frecuente; (wiederholt) repetido; adv a menudo, con frecuenciaAdjektiv, Adverb
ugs der/die hat sich ganz schön einen hinter die Binde gegossen! ¡ menudo lingotazo le pegó a la botella !Redewendung
größer als vielfach angenommen mayor de lo que a menudo se piensa
Asthmatiker haben häufig Schwierigkeiten beim Atemholen los asmáticos tienen a menudo dificultades al inspirar
man muss im Leben oft Abstriche machen en la vida hay que renunciar a menudo a algo
bist du oft in dieser Bar? ¿ estas [o. frecuentas] a menudo en ese bar ?
du solltest mal wieder regelmäßig trainieren, sonst wirst du noch zum Lauch a ver si vuelves a entrenar más a menudo, que te vas a quedar hecho un paloRedewendung
im Kleingedruckten von Verträgen sind häufig Fallstricke versteckt en la letra pequeña [o menuda] de los contratos a menudo se esconden trampas
sie f, pl selbst wie auch ihre Ehemänner und Väter sind sich der psychischen Folgen oft nicht bewusst ellas mismas, al igual que sus maridos y sus padres, a menudo ignoran estas consecuencias psicológicas
Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterland(e). Der Prophet gilt im eigenen Land nichts. Der Prophet gilt nichts im eigenen Land.
(span. Sprichwort)
Nadie es profeta en su tierra [o patria]. A donde te quieren mucho no vengas a menudo.
refrán, proverbio, modismo
Spr
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2017 11:39:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Opel
Australien
Amazon
sapxsi