FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
culin, gastr Kaldaunen
f, pl
menudo gitano
(Bezeichnung für Kaldaunen in Sevilla)
culin, gastrSubstantiv
ziemlich oft bastante a menudo
sehr oft muy a menudo
culin, gastr (würzige) Kuttelsuppe
f
menudo
m

(in Mexiko, Sierra Madre)
culin, gastrSubstantiv
der hat es faustdick hinter den Ohren menudo pez está hechoRedewendung
was für ein Wochenende menudo fin de semana
am öftesten
(Superlativ von oft)
lo (que) más a menudo
adv vielfach a menudoAdverb
adv oftmals a menudoAdverb
ist das nervig menudo rolloRedewendung
wie blöd menudo rolloRedewendung
oft a menudoAdverb
toller Sturz menudo tortazo
m
Substantiv
ein tolles Durcheinander menudo lío
da war was los!
(beim Fest)
¡ menudo sarao se armó allí !
(de friesta)
manchmal bist du ganz schön dickköpfig a menudo eres un poco cabezota
bergb Kohlengrus
m

(Erklärung siehe unter dem span. Wort: cisco)
carbón m menudobergbSubstantiv
adj pedantisch adj menudo (-a)
(minucioso)
Adjektiv
adj unbedeutend adj menudo (-a)Adjektiv
adj geringfügig adj menudo (-a)Adjektiv
adj winzig adj menudo (-a)
(minúsculo)
Adjektiv
was für ein Schreck [od. Schrecken]! ¡ menudo susto !
Dekl. meteo Graupelgewitter
n
tormenta f granizo menudometeoSubstantiv
adj zweithäufig segundo (-a) a menudoAdjektiv
genauer gesagt: en lo menudo
eine unbedeutende Einzelheit un detalle menudo
adv häufig adv a menudoAdverb
adj zierlich
(klein und dünn)
adj menudo (-a)
(pequeño y delgado)
Adjektiv
adj klein adj menudo (-a)Adjektiv
adj kleinlich adj menudo (-a)
(minucioso)
Adjektiv
Graupel
f
granizo m menudoSubstantiv
häufiger más a menudo
diese Länder wurden oft von einer Hungersnot heimgesucht estos países eran a menudo visitados por la hambrunaunbestimmt
etwas haarklein erzählen relatar algo por menudo
so ein Scheißfilm menudo coñazo de películaRedewendung
was für ein blöder Zeitvertreib menudo pasatiempo más tonto
das Jahr fängt ja gut an ! ¡ menudo comienzo de año !
ugs da hast du ja was Schönes angestellt!; da hast du dir ja was Schönes eingebrockt! ¡ menudo lío has armado !Redewendung
fig da haben wir den Salat menudo lío nos han dejadofigRedewendung
was für ein Glück! ugs ¡ menudo chollo !, ¡ qué chollo !Redewendung
wir sollten öfter solidarisch sein deberíamos ser solidarios más a menudounbestimmt
da haben wir ja einen schönen Nachbarn! ¡ menudo prójimo tenemos de vecino !
sie waren ziemlich wütend aufeinander menudo pique se traían entre ellos
ugs da/hier ist der Teufel los!, hier geht es kunterbunt zu ¡ menudo jaleo (que) hay ahí !Redewendung
du solltest mal wieder regelmäßig trainieren, sonst wirst du noch zum Lauch a ver si vuelves a entrenar más a menudo, que te vas a quedar hecho un paloRedewendung
du verdirbst mir langsam den Sommer, mein Lieber! ¡ menudo veranito me estás dando, guapo !
(veranito = Diminutiv von: verano)
Redewendung
da hast du aber ein schönes Durcheinander angerichtet! ¡ menudo desaguisado has montado [o armado] !
Asthmatiker haben häufig Schwierigkeiten beim Atemholen los asmáticos tienen a menudo dificultades al inspirarunbestimmt
schwächere Schüler werden oft von leistungsstärkeren (mit) durchgeschleppt a menudo los mejores alumnos tiran de los peoresunbestimmt
ugs der/die hat sich ganz schön einen hinter die Binde gegossen! ¡ menudo lingotazo le pegó a la botella !Redewendung
größer als vielfach angenommen mayor de lo que a menudo se piensa
in diesem Verein gibt es eine starke Fluktuation der Mitglieder en esta asociación los miembros varían muy a menudounbestimmt
man muss im Leben oft Abstriche machen en la vida hay que renunciar a menudo a algounbestimmt
bist du oft in dieser Bar? ¿ estas [o. frecuentas] a menudo en ese bar ?
die Integration von Ausländern scheitert oft an den Sprachbarrieren la integración de los extranjeros fracasa a menudo debido a los problemas lingüísticosunbestimmt
die Integration von Ausländern scheitert oft an den Sprachbarrieren la integración de los extranjeros fracasa a menudo debido a los problemas del idiomaunbestimmt
im Kleingedruckten von Verträgen sind häufig Fallstricke versteckt en la letra pequeña [o menuda] de los contratos a menudo se esconden trampasunbestimmt
sie f, pl selbst wie auch ihre Ehemänner und Väter sind sich der psychischen Folgen oft nicht bewusst ellas mismas, al igual que sus maridos y sus padres, a menudo ignoran estas consecuencias psicológicasunbestimmt
in totalitären Staaten sind die Geschichtsbücher oft nichts anderes als Geschichtsfälschungen en los Estados totalitarios, los libros de historia a menudo no son más que pura falaciaunbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.12.2025 11:47:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit