Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Lektionen
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Spanisch Deutsch iglesia
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Kirche
f
femininum
;
Gotteshaus
n
iglesia
f
Substantiv
römisch-katholische
Kirche
la
iglesia
católico
evangelische
Kirche
la
iglesia
evangélica
orthodoxe
Kirche
la
iglesia
ortodoxa
Kirchenverwaltung
f
administración
f
femininum
de
la
Iglesia
Substantiv
Kirchenoberhaupt
n
cabeza
f
femininum
de
la
Iglesia
Substantiv
Kirchenoberhaupt
n
jefe
m
maskulinum
de
la
Iglesia
Substantiv
Betschwester
f
fig
figürlich
rata
f
femininum
de
iglesia
fig
figürlich
Substantiv
die
kirchliche
Trauung
el
matrimonio
por
la
iglesia
Kirchenoberhaupt
n
líder
m
maskulinum
de
la
iglesia
Substantiv
Weltkirche
f
iglesia
f
femininum
mundial
Substantiv
Garnisonskirche
f
iglesia
f
femininum
militar
Substantiv
Staatskirche
f
Iglesia
f
femininum
nacional
Substantiv
reformierte
Kirche
la
iglesia
reformista
Dorfkirche
f
iglesia
f
femininum
del
pueblo
Substantiv
neuapostolische
Kirche
iglesia
nueva
apostólica
Westkirche
f
iglesia
f
femininum
occidental
Substantiv
adj
Adjektiv
kirchlich
por
la
iglesia
Adjektiv
Kirchenbesuch
m
visitar
la
iglesia
Substantiv
Pfarrkirche
f
iglesia
f
femininum
parroquial
Substantiv
relig
Religion
Landeskirche
f
iglesia
f
femininum
nacional
relig
Religion
Substantiv
relig
Religion
Mutterkirche
f
iglesia
f
femininum
matriz
relig
Religion
Substantiv
relig
Religion
Freikirche
f
Iglesia
f
femininum
libre
(iglesia protestante independiente del Estado o del land)
relig
Religion
Substantiv
Urkirche
f
iglesia
f
femininum
primitiva
Substantiv
Teilkirche
f
iglesia
f
femininum
particular
Substantiv
wenn
man
in
eine
Kirche
geht,
muss
man
die
Kopfbedeckung
abnehmen
al
entrar
en
una
iglesia
es
norma
descubrirse
Dekl.
Kirchturm
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Kirchturm
die
Kirchtürme
Genitiv
des
Kirchturm[e]s
der
Kirchtürme
Dativ
dem
Kirchturm[e]
den
Kirchtürmen
Akkusativ
den
Kirchturm
die
Kirchtürme
torre
f
femininum
de
(la)
iglesia
Substantiv
relig
Religion
Wallfahrtskirche
f
iglesia
f
femininum
de
peregrinación
relig
Religion
Substantiv
Kirchenglocke
f
campana
f
femininum
de
iglesia
Substantiv
Dekl.
Kirchenbibliothek
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Kirchenbibliothek
die
Kirchenbibliotheken
Genitiv
der
Kirchenbibliothek
der
Kirchenbibliotheken
Dativ
der
Kirchenbibliothek
den
Kirchenbibliotheken
Akkusativ
die
Kirchenbibliothek
die
Kirchenbibliotheken
biblioteca
f
femininum
de
la
iglesia
Substantiv
adj
Adjektiv
kirchenfeindlich
contra
de
la
iglesia
Adjektiv
adj
Adjektiv
kirchentauglich
adecuado
para
la
iglesia
Adjektiv
adj
Adjektiv
kirchenfeindlich
contrario
a
la
iglesia
Adjektiv
adj
Adjektiv
kirchenfeindlich
hostil
a
la
iglesia
Adjektiv
Kirchenbesuch
m
asistencia
f
femininum
a
la
iglesia
Substantiv
relig
Religion
Grabeskirche
f
Iglesia
f
femininum
del
Santo
Sepulcro
relig
Religion
Substantiv
Kirchenvater
m
padre
m
maskulinum
de
la
Iglesia
Substantiv
Kirchenmitglied
n
miembro
m
maskulinum
de
la
iglesia
Substantiv
Vereinigungskirche
f
(Mun-Sekte)
Iglesia
f
femininum
de
la
Unificación
Substantiv
Dekl.
Kirchplatz
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Kirchplatz
die
Kirchplätze
Genitiv
des
Kirchplatzes
der
Kirchplätze
Dativ
dem
Kirchplatz[e]
den
Kirchplätzen
Akkusativ
den
Kirchplatz
die
Kirchplätze
plaza
f
femininum
delante
de
la
iglesia
Substantiv
Friedenskirche
f
iglesia
f
femininum
de
la
paz
Substantiv
Dorfkirche
f
iglesia
f
femininum
de
un
pueblo
Substantiv
Kirchensteuer
f
impuesto
m
maskulinum
de
la
iglesia
f
Substantiv
Kirchturmspitze
f
pico
m
maskulinum
de
torre
de
iglesia
Substantiv
Kirchenredaktion
f
(Fernsehen, TV)
redacción
f
femininum
de
la
iglesia
Substantiv
Priester
m
ministro
m
maskulinum
de
la
iglesia
Substantiv
er
kniet
in
der
Kirche
está
arrodillado
en
la
iglesia
kirchlich
heiraten
casarse
en
[o
por]
la
iglesia
Dekl.
Kirchplatzgestaltung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Kirchplatzgestaltung
die
Kirchplatzgestaltungen
Genitiv
der
Kirchplatzgestaltung
der
Kirchplatzgestaltungen
Dativ
der
Kirchplatzgestaltung
den
Kirchplatzgestaltungen
Akkusativ
die
Kirchplatzgestaltung
die
Kirchplatzgestaltungen
diseño
m
maskulinum
de
la
plaza
delante
de
la
iglesia
Substantiv
Kirchenredaktion
f
(Fernsehen, TV)
oficina
f
femininum
editorial
de
la
iglesia
Substantiv
der
Nebel
ließ
die
Umrisse
der
Kirche
verschwimmen
la
niebla
difuminaba
la
silueta
de
la
iglesia
unbestimmt
Kirchenaustritt
m
baja
f
femininum
oficial
de
la
Iglesia
Substantiv
siehst
du
den
Kirchturm?
¿
ves
la
torre
de
la
iglesia
?
Kirchturmuhr
f
reloj
m
maskulinum
de
(torre
de)
la
iglesia
Substantiv
Singen
in
der
Kirche
und
weinen
zu
Hause.
Cantar
en
la
iglesia
y
llorar
en
casa.
relig
Religion
Landeskirche
f
(in Deutschland)
iglesia
f
femininum
protestante
de
un
determinado
land
relig
Religion
Substantiv
seinen
Kirchenaustritt
erklären
darse
oficialmente
de
baja
en
la
Iglesia
Kirchenmusiker(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
músico
m
maskulinum
,
-a
f
femininum
de
la
iglesia
Substantiv
die
Kirchenfenster
bleiben
immer
geschlossen
los
ventanales
de
la
iglesia
permanecen
siempre
cerrados
unbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 21:35:22
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X