| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Konjugieren rauchen |
fumar | | Verb | |
|
Es ist hier verboten zu rauchen |
Está prohibido fumar | | | |
|
zum Narren halten, betrügen |
fumar
in Argentinien (Europäisches Spanisch: tomar el pelo) | | Verb | |
|
bitte nicht rauchen |
se ruega no fumar | | | |
|
auf Lunge rauchen |
tragar el humo al fumar | | | |
|
passiv mitrauchen |
fumar pasivamente | | | |
|
ich habe letztes Jahr das Rauchen aufgegeben |
dejé de fumar el año pasado | | | |
|
Dekl. Rauchfreiheit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
libertad ffemininum de fumar | | Substantiv | |
|
aufhören zu rauchen |
dejar de fumar | | | |
|
Raucherpause f |
pausa ffemininum para fumar | | Substantiv | |
|
Raucherpause f |
descanso mmaskulinum para fumar | | Substantiv | |
|
Rauchen gefährdet die Gesundheit |
fumar perjudica la salud | | | |
|
ich will mir das Rauchen abgewöhnen |
quiero deshabituarme de fumar | | | |
|
Tabakspfeife f |
pipa ffemininum (de fumar) | | Substantiv | |
|
Raucherzone f |
área ffemininum de fumar | | Substantiv | |
|
Raucherdienst m |
servicio mmaskulinum de fumar | | Substantiv | |
|
Zigarettenpapier n |
papel mmaskulinum de fumar | | Substantiv | |
|
nicht heimlich rauchen |
no fumar a escondidas | | | |
|
Rauchverbot n |
prohibición ffemininum de fumar | | Substantiv | |
|
in Krankenhäusern herrscht Rauchverbot |
en los hospitales prohiben fumar | | | |
|
Hier darf man nicht rauchen. |
Aquí no se puede fumar. | | | |
|
rauchen |
(Personen) fumar; echar humo; * pitar
* (Südamerika) | | Verb | |
|
mit dem Rauchen anfangen |
coger el hábito de fumar | | | |
|
rauchfreie Zonen |
zonas dónde no puede fumar | | | |
|
die Friedenspfeife rauchen |
fumar la pipa de la paz | | | |
|
hier ist Rauchen verboten [od. nicht gestattet] |
aquí no está permitido fumar | | | |
|
ugsumgangssprachlich paffen
(rauchen, ohne den Rauch zu inhalieren) |
fumar (sin tragar el humo) | | | |
|
Nichtraucherzone f |
área ffemininum de no fumar | | Substantiv | |
|
hier herrscht Rauchverbot |
aquí no se puede fumar | | | |
|
ugsumgangssprachlich famfamiliär (Menschen) qualmen |
fumar(se) (como una chimenea), fumarrear | | | |
|
auf das Rauchen verzichten |
abstenerse del tabaco [o de fumar] | | | |
|
ich habe mir das Rauchen abgewöhnt |
he dejado el hábito de fumar | | | |
|
Rauchen in den Kneipen sollte nicht verboten werden (wörtl.: sie sollten [od. man sollte] das Rauchen in Kneipen nicht verbieten) |
no deberían prohibir fumar en los bares | | unbestimmt | |
|
sich das Rauchen nicht abgewöhnen können |
no poder quitarse el vicio de fumar | | | |
|
im Büro haben alle aufgehört zu rauchen |
en la oficina todos dejaron de fumar | | | |
|
endlich hat Manolo zu rauchen aufgehört |
por fin Manolo ha dejado de fumar | | | |
|
er/sie betonte immer wieder, dass er/sie das Rauchen aufgeben wolle |
se reiteró en su decisión de dejar de fumar | | | |
|
das Rauchen ist in öffentlichen Gebäuden verboten worden |
fumar ha sido prohibido en los edificios públicos | | | |
|
Tabak kann man in der Pfeife, als Zigarette und als Zigarre rauchen |
el tabaco se puede fumar en pipa, en cigarros y puros | | | |
|
wenn du wieder zu rauchen anfängst, wird es dir schlecht gehen, du wirst schon sehen |
si vuelves a fumar de nuevo, te sentirás mal, ya verás | | unbestimmt | |
|
es ist sinnlos [od. ein sinnloses Unterfangen], ihm/ihr zu erzählen, wie gesundheitsschädlich Zigaretten sind; er/sie wird das Rauchen nie aufgeben |
hablarle de los peligros del tabaco para la salud es predicar en el desierto, nunca dejará de fumar | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 19:39:13 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |