| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
außer Schussweite |
fuera de alcance | | | |
|
sein; stattfinden
(absolut; existieren; gründen) "ser" dient zum 1. Definieren und Identifizieren, 2. Beschreiben. |
ser | | Verb | |
|
ankommen
(wichtig sein) |
ser | | Verb | |
|
angehören |
ser
(de) | | Verb | |
|
Konjugieren sein |
ser
(absoluto, copulativo) | | Verb | |
|
adjAdjektiv abwegig |
fuera de lugar | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv isoliert
(zusammenhanglos) |
fuera de contexto | | Adjektiv | |
|
mit hängender Zunge |
con la lengua fuera | | | |
|
und wenn das alles nicht genug wäre... |
y por si fuera poco... | | | |
|
üblich sein / unüblich sein |
estar en uso / estar fuera de uso | | | |
|
im In- und Ausland |
dentro y fuera del país | | | |
|
nicht genug damit, dass |
por si fuera poco,... demás | | | |
|
ugsumgangssprachlich weg
(de viaje) |
advAdverb fuera | | | |
|
advAdverb auswärts
(nach außen) |
hacia fuera | | Adverb | |
|
draußen bleiben |
quedarse fuera | | | |
|
advAdverb ortörtlich hinweg |
advAdverb fuera | ortörtlich | Adverb | |
|
advAdverb fort
(weg) |
advAdverb fuera | | Adverb | |
|
Buhruf m |
el fuera m | | Substantiv | |
|
( auch: figfigürlich ) advAdverb außer |
advAdverb fuera | figfigürlich | Präposition | |
|
praepPräposition außer
(räumlich; Zustände) |
fuera de | | Präposition | |
|
(von) außen [od. draußen] |
(por) fuera | | | |
|
draußen
(lugar) |
advAdverb fuera | | Adverb | |
|
advAdverb navigSchifffahrt, aviatLuftfahrt außenbords |
fuera borda | navigSchifffahrt, aviatLuftfahrt | Adverb | |
|
advAdverb außerhalb
(von) |
advAdverb fuera
(de)
(tiempo) | | Adverb | |
|
advAdverb anderswo |
advAdverb fuera | | Adverb | |
|
hinausstellen |
colocar fuera | | | |
|
hinaus
(direcci |
advAdverb fuera | | | |
|
von auswärts |
de fuera | | | |
|
auswärts essen |
comer fuera | | | |
|
advAdverb auswärts
(nicht zu Hause) |
fuera (de casa) | | Adverb | |
|
außer Landes |
fuera del país | | | |
|
immer auf Achse sein |
estar siempre fuera | | | |
|
raus!, weg! |
¡ fuera !, ¡ afuera ! | | | |
|
von außen |
por/desde fuera | | | |
|
Wie dem auch sei |
Sea cual fuera | | | |
|
adjAdjektiv zusammenhanglos, zusammenhangslos |
fuera de contexto | | | |
|
adjAdjektiv auswärtig
(nicht einheimisch) |
forastero, de fuera | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv unstrittig |
fuera de dudas | | Adjektiv | |
|
ugsumgangssprachlich sich aus dem Staub machen |
escabullirse (de/fuera de)
(desaparecer) | | | |
|
entwischen |
escabullirse (de/fuera de)
(desaparecer) | | Verb | |
|
sich wegschleichen (von/aus) |
escabullirse (de/fuera de)
(desaparecer) | | | |
|
raus da! |
fuera de ahi ! | | | |
|
nicht dazugehörig (wörtl.: außerhalb des Orts) |
fuera de sitio | | | |
|
ganz im Ernst (wörtl.: weg von Scherzen) |
fuera de bromas | | | |
|
abgesehen von |
fuera de eso | | | |
|
advAdverb ugsumgangssprachlich raus |
(hacia) fuera, afuera | | Adverb | |
|
außer Konkurrenz |
fuera de concurso | | | |
|
drinnen und draußen |
dentro y fuera | | | |
|
nicht fristgemäß |
fuera del plazo | | | |
|
sportSport Abseits n
(Fußball) |
fuera de juego
(fútbol) | sportSport | Substantiv | |
|
sportSport, militMilitär kampfunfähig |
fuera de combate | militMilitär, sportSport | Adjektiv | |
|
advAdverb heraus |
(hacia) fuera, afuera | | Adverb | |
|
adjAdjektiv unverkäuflich |
fuera de venta | | Adjektiv | |
|
außerhalb der Vollmacht |
fuera del poder | | | |
|
fehl am Platz |
fuera de lugar | | | |
|
aus dem Zusammenhang |
fuera de contexto | | | |
|
sich nach außen bauschen |
abombarse hacia fuera | | | |
|
ausschwenken
(Kran) |
girar hacia fuera
(grúa) | | | |
|
hinausbefördern
(nach draußen bringen) |
llevar hacia fuera | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 20:01:57 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 4 |