pauker.at

Spanisch Deutsch fuera

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
außer Schussweite fuera de alcance
sein; stattfinden
(absolut; existieren; gründen) "ser" dient zum 1. Definieren und Identifizieren, 2. Beschreiben.
serVerb
ankommen
(wichtig sein)
serVerb
angehören ser
(de)
Verb
Konjugieren sein ser
(absoluto, copulativo)
Verb
adj abwegig fuera de lugarAdjektiv
adj isoliert
(zusammenhanglos)
fuera de contextoAdjektiv
mit hängender Zunge con la lengua fuera
und wenn das alles nicht genug wäre... y por si fuera poco...
üblich sein / unüblich sein estar en uso / estar fuera de uso
im In- und Ausland dentro y fuera del país
nicht genug damit, dass por si fuera poco,... demás
ugs weg
(de viaje)
adv fuera
adv auswärts
(nach außen)
hacia fueraAdverb
draußen bleiben quedarse fuera
adv ort hinweg adv fueraortAdverb
adv fort
(weg)
adv fueraAdverb
Buhruf
m
el fuera
m
Substantiv
( auch: fig ) adv außer adv fuerafigPräposition
praep außer
(räumlich; Zustände)
fuera dePräposition
(von) außen [od. draußen] (por) fuera
draußen
(lugar)
adv fueraAdverb
adv navig, aviat außenbords fuera bordanavig, aviatAdverb
adv außerhalb
(von)
adv fuera
(de)

(tiempo)
Adverb
adv anderswo adv fueraAdverb
hinausstellen colocar fuera
hinaus
(direcci
adv fuera
von auswärts de fuera
auswärts essen comer fuera
adv auswärts
(nicht zu Hause)
fuera (de casa)Adverb
außer Landes fuera del país
immer auf Achse sein estar siempre fuera
raus!, weg! ¡ fuera !, ¡ afuera !
von außen por/desde fuera
Wie dem auch sei Sea cual fuera
adj zusammenhanglos, zusammenhangslos fuera de contexto
adj auswärtig
(nicht einheimisch)
forastero, de fueraAdjektiv
adj unstrittig fuera de dudasAdjektiv
ugs sich aus dem Staub machen escabullirse (de/fuera de)
(desaparecer)
entwischen escabullirse (de/fuera de)
(desaparecer)
Verb
sich wegschleichen (von/aus) escabullirse (de/fuera de)
(desaparecer)
raus da! fuera de ahi !
nicht dazugehörig (wörtl.: außerhalb des Orts) fuera de sitio
ganz im Ernst (wörtl.: weg von Scherzen) fuera de bromas
abgesehen von fuera de eso
adv ugs raus (hacia) fuera, afueraAdverb
außer Konkurrenz fuera de concurso
drinnen und draußen dentro y fuera
nicht fristgemäß fuera del plazo
sport Abseits
n

(Fußball)
fuera de juego
(fútbol)
sportSubstantiv
sport, milit kampfunfähig fuera de combatemilit, sportAdjektiv
adv heraus (hacia) fuera, afueraAdverb
adj unverkäuflich fuera de ventaAdjektiv
außerhalb der Vollmacht fuera del poder
fehl am Platz fuera de lugar
aus dem Zusammenhang fuera de contexto
sich nach außen bauschen abombarse hacia fuera
ausschwenken
(Kran)
girar hacia fuera
(grúa)
hinausbefördern
(nach draußen bringen)
llevar hacia fuera
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 20:01:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken