pauker.at

Spanisch Deutsch evitar

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
vorbeugen evitar
(prevenir)
Verb
aus dem Weg gehen, ausweichen evitar
(rehuir)
Verb
umgehen
(vermeiden)
evitarVerb
abwenden evitar
(impedir)
Verb
verhindern
(vermeiden)
evitarVerb
vermeiden evitar
(impedir)
Verb
ersparen
(Unannehmlichkeiten)
evitar
(molestias)
Verb
ich konnte Schlimmeres verhindern pude evitar mayores estragos
nicht umhinkommen
(selten)
no poder evitar algo
um Langeweile [od. Eintönigkeit] zu vermeiden para evitar la monotonía
nicht umhinkönnen, etwas zu tun no poder evitar hacer algo
Fehler vermeiden evitar faltas
das lässt sich leider nicht verhindern desgraciadamente esto no se puede evitar
du musst dich einfach fernhalten von Spanischsprechenden tienes que evitar la gente hispanohablanteunbestimmt
um Missverständnisse zu vermeiden para evitar malentendidos
vor etwas davonlaufen (wörtl.: eine Situation vermeiden) evitar una situación
der Autofahrer konnte dem Radler nur schwer ausweichen el conductor pudo evitar al ciclista a duras penas
fig alle Klippen umschiffen
(Hindernisse)
evitar todos los obstáculosfig
er/sie konnte größeren Schaden abwenden pudo evitar mayores estragos
er/sie konnte Schlimmeres verhindern pudo evitar mayores estragos
ugs vorbeischrammen (an) evitar por los pelos (de)
bei [od. mit] dieser Substanz sollte man jeden Hautkontakt vermeiden se ha de evitar todo contacto de esta sustancia [o substancia] con la pielunbestimmt
er/sie kann nicht vermeiden, ein paar Tränen zu vergießen no puede evitar soltar algunas lágrimas
entspannungsorientierte Geldpolitik política monetaria orientada a evitar crisis
Achtung: Augenkontakt vermeiden
(z.B. Shampoo)
advertencia: evitar el contacto con los ojos
dem Hausschwamm kann durch Holzschutz vorgebeugt werden la hupe se puede evitar protegiendo la maderaunbestimmt
wir haben versucht, der Versuchung, in welche die Kommission geraten kann, zu widerstehen und uns nicht in ein stilles Kämmerlein zurückzuziehen und ein Projekt vorzubereiten hemos querido evitar la tentación que puede tener la Comisión de encerrarse en un despacho y preparar un proyecto
wir müssen Maßnahmen ergreifen, um diesem Fall vorzubeugen tenemos que tomar medidas para evitar ese casounbestimmt
fahr eine Nebenstrecke, um die Hauptstraße zu vermeiden toma una desviación para evitar la carretera general
um weitere Überschwemmungen zu vermeiden, haben sie den Fluss umgeleitet han derivado el río para evitar más inundaciones
Streugut
n
sal f que se esparce para evitar hielosSubstantiv
Streugut
n
arenilla f que se esparce para evitar hielosSubstantiv
man muss Diskussionen vermeiden, die zu nichts führen hay que evitar discusiones que no conducen a nada
ich konnte nicht verhindern, dass mir Tränen in die Augen traten no pude evitar que se me aguaran los ojosunbestimmt
sport ugs Notbremse
f
maniobra f incorrecta efectuada para evitar un tanto del adversariosportSubstantiv
trotz Notbremsung kam es zum Unfall a pesar del frenazo no se pudo evitar el accidente
eine Ausweitung der Unruhen soll verhindert werden se ha de evitar que los disturbios vayan a másunbestimmt
ich muss lachen, wenn ich mir das Sprichwort bildlich vorstelle no puedo evitar reírme si me imagino el refrán en imágenesunbestimmt
er/sie machte eine abwehrende Geste, um weiteren Fragen zu entgehen hizo un gesto de rechazo con la mano para evitar más preguntasunbestimmt
verhindern Sie, dass das Netzkabel eingequetscht oder darauf getreten wird proteja el cable de alimentación para evitar que lo pisen o aplasten
im Grunde handelt es sich um eine zweckwidrige Nutzung der Wiederverwendung, die wir verhindern müssen de hecho, se trata de un uso inadecuado de la reutilización que se debe evitarunbestimmt
Schutzgitter zur Verhinderung des Treppensturzes von Babys oder Kleinkindern puertas de seguridad para evitar que niños y bebés se caigan escaleras abajounbestimmt
man muss solche Fehler vermeiden, die einen zweiten Versuch [od. eine zweite Chance] ausschließen. (wörtl.: die Fehler, die man vermeiden muss, sind die, die die Möglichkeit ausschließen, es noch einmal zu versuchen) los errores que hay que evitar son aquellos que eliminan la posibilidad de volverlo a intentar
sie sind jedoch auf der Rechnung so genau aufzuführen, dass Missverständnisse ausgeschlossen sind no obstante, deberán aparecer claramente en la factura, con el fin de evitar malentendidos
Gott für uns alle. Jeder ist Herr in seinem Haus. Jeder für sich. Cada uno en su casa, y Dios en la de todos. [Sobre lo conveniente de que las familias vivan separadas para evitar disensiones]
Park-and-ride-System
n
sistema m para evitar las aglomeraciones de circulación que consiste en aparcar el coche fuera de la ciudad e ir al centro en medios de transporte públicoSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 15:13:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken