| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
ich war 1.EZ; er/sie/es war 3.EZ |
estaba
Imperfecto | | | |
|
er war restlos [od. hellauf] (von ihr) begeistert |
estaba entusiasmadísimo (por ella) | | | |
|
navigSchifffahrt das Boot trieb ab |
la barca estaba a la deriva | navigSchifffahrt | | |
|
er war ganz versessen darauf, zu helfen |
estaba muy empeñado en ayudar | | | |
|
ich konnte nicht mehr sehen, wo er/sie war |
no alcancé a ver dónde estaba | | | |
|
früher war er ledig [od. Junggeselle, od. Single] |
antes estaba soltero | | | |
|
er/sie war buchstäblich am Boden zerstört |
estaba materialmente destrozado | | | |
|
ugsumgangssprachlich da war ich auf hundert |
estaba a cien | | | |
|
ich war allein |
yo estaba solo f | | Substantiv | |
|
culinkulinarisch es war alles ganz vorzüglich! |
todo estaba riquísimo | culinkulinarisch | | |
|
es war spitze |
estaba de coña | | Redewendung | |
|
er/sie hat nur Spaß gemacht |
estaba de coña | | Redewendung | |
|
wie vorgesehen |
como estaba previsto | | | |
|
aber es war lecker |
pero estaba delicioso | | | |
|
ich war außer Atem |
estaba sin aliento | | | |
|
ich hatte auf dich gewartet |
te estaba esperando | | | |
|
das Fest war generalstabsmäßig vorbereitet |
la fiesta estaba organizada hasta el mínimo detalle | | | |
|
sie saß in einem Schaukelstuhl, den sie leicht schaukeln ließ |
estaba sentada en un balancín que hacía oscilar ligeramente | | unbestimmt | |
|
ich mache mich auf dem Weg ins Leichenschauhaus um den Papierkram zu holen |
me estaba yendo a la morgue a recoger el papelerío | | unbestimmt | |
|
er war traurig und niedergeschlagen |
estaba triste y abatido | | | |
|
die Leute waren fröhlich |
la gente estaba alegre | | | |
|
das Opfer war orientierungslos |
la víctima estaba desorientada | | | |
|
er gab vor krank zu sein |
pretextó que estaba enfermo | | | |
|
ugsumgangssprachlich das war sagenhaft billig |
estaba tirado (de precio) | | | |
|
er war von Kugeln durchsiebt |
estaba acribillado a balazos | | | |
|
der Himmel war sternhell [od. sternenhell] |
el cielo estaba estrellado | | | |
|
das Motorrad nneutrum war gemietet |
la moto estaba alquilada | | | |
|
die Zuschauer fieberten mit |
el público estaba fascinado | | unbestimmt | |
|
er/sie war steif und kalt |
estaba rígido y frío | | | |
|
der Erfolg war zu erwarten. |
el exito estaba previsto | | | |
|
das Essen war ausgezeichnet |
la comida estaba estupenda | | | |
|
ich finde, dieses Treffen wird allmählich köstlich oberflächlich |
la verda es que esta reunión estaba resultando deliciosamente superficial | | | |
|
der Kuchen war sehr lecker |
la tarta estaba de rechupete | | | |
|
der Angeklagte stand kurz vor der Hinrichtung |
el reo estaba en capilla | | unbestimmt | |
|
er war schlecht gelaunt |
no estaba de buen humor | | | |
|
der Krieg stand bevor, als ... |
estaba amagando la guerra cuando ... | | | |
|
nach dem Umzug war er/sie kaputt |
tras la mudanza estaba reventado | | | |
|
ihre Heirat war vom Schicksal vorbestimmt |
estaba escrito que acabarían casándose | | | |
|
er war in seine Lektüre vertieft |
estaba ensimismado en la lectura | | | |
|
ich war buchstäblich in Schweiß gebadet |
estaba literalmente empapado en sudor | | | |
|
er(sie) kam, trotzdem er(sie) erkältet war |
vino aunque estaba resfriado(-a) | | | |
|
sie stand völlig unbeweglich da |
estaba plantada ahí sin moverse | | unbestimmt | |
|
ich wusste nicht, dass er/sie hier ist/war |
no sabía que estaba aquí | | | |
|
seine Nerven waren zum Zerreißen gespannt |
estaba atenazado por los nervios | | | |
|
sie wurde von Gewissensbissen gequält |
estaba atenazada por los remordimientos | | | |
|
ich war meiner Entscheidung sicher |
estaba seguro de mi decision | | | |
|
das Restaurant war gut frequentiert |
el restaurante estaba muy concurrido | | unbestimmt | |
|
er war in einen Skandal verstrickt |
estaba implicado en un escándalo | | | |
|
das Zimmer war sehr spärlich möbliert |
la habitación estaba pobremente amueblada | | unbestimmt | |
|
er war von der Krankheit geschwächt |
estaba debilitado por la enfermedad | | | |
|
sie war außer sich vor Freude |
estaba fuera de sí de alegría | | | |
|
der Telefonhörer war schlecht aufgelegt |
el auricular estaba mal colgado | | | |
|
der Kanarienvogel war fortgeflogen, als die Käfigtür offen stand |
el canario se había escapado cuando la puerta de la jaula estaba abierta | | | |
|
er/sie hat mir gesagt, dass alles falsch sei und ich es wiederholen solle - so ein Mist! |
me ha dicho que todo estaba mal y que lo repitiera, ¡vaya marrón! | | | |
|
Ich war es leid, schlechte Filme m, plmaskulinum, plural zu machen |
estaba cansado de hacer películas malas | | | |
|
das war damals so (in) Mode |
estaba de moda por aquel entonces | | | |
|
auf dem Heimweg war ich traurig |
de camino a casa estaba triste | | | |
|
ich träumte gerade, als der Wecker klingelte |
estaba soñando cuando sonó el despertador | | | |
|
er stand da wie der Ochs vorm Scheunentor |
estaba ahí plantado como un pasmarote | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 22:31:23 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 3 |