Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
sich gedulden
(warten)
Konjugieren esperar Verb
ich warte esperoPT
hoffe espero
(ich) hoffe espero
Ich hoffe, dass espero quePT
ich hoffe dass... espero que...
das erwarte ich eso espero
hoffe (ich) zu tun espero hacer
hoffentlich... espero que...
ich erwarte ein Kind Espero un hijo
Ich hoffe, gut. Espero que bien.
Ich erwarte Ihre Antwort Espero su respuesta
ich warte auf eine Antwort espero una respuesta
Ich hoffe, bald zurückzukommen. Espero regresar pronto.
hoffentlich bis bald espero que hasta pronto
Ich hoffe, dass du bald kommst. Espero que vengas pronto.
hoffentlich habe ich es richtig geschrieben espero haberlo escrito bien
Ich hoffe nicht zuviel geschrieben zu haben Espero no haber escrito demasiado
Ich warte auf dich am Ausgang. Te espero en la salida.
Ich hoffe, dir geht es gut. Espero que te encuentres bien.
ich hoffe auf gutes Wetter espero que haga buen tiempo
Ich hoffe, dass es Ihnen gefallen hat. Espero que le haya gustado.
du bist mir doch hoffentlich nicht böse? espero que no estas enfadado conmigo
ich hoffe, du schmorst in der Hölle espero que ardas en el infierno
ich hoffe nur, dass du mir glaubst no espero sino que me creas
ich hoffe, dass du weiterhin meine Internet-Seite besuchst espero que sigas visitando mi página web
Hoffentlich ist nichts Schlimmes passiert.
Befürchtung, Mitgefühl
Espero que no haya sido nada grave.
ich hoffe, dass sie ihn/sie nicht (aus seinem Job) entlassen espero que no lo despidan del trabajo
ich hoffe, ich kann dich bald mit der guten Nachricht anrufen espero llamarte pronto para darte la noticia
das soll dir eine Lehre sein espero que esto te sirva de escarmiento
ich hoffe, dass ich später nichts bereue espero no arrepentirme más adelante de nada
ich hoffe, dass du bald ein Kleid für Silvester findest espero que encuentres pronto un vestido para Nochevieja
Ich hoffe, es wird dir gut gehen auf deiner Reise. Espero que te vaya bien en tu viaje.
ich hoffe, dass du schon etwas gegessen hast. espero que ya hayas comido (Perf.subj.) algo
Ich hoffe, es passiert nichts am Ende des Spiels. Espero que no pase nada al final del partido.
ich hoffe, die gute Nachricht wird sie wieder hochbringen espero que la buena noticia le levante el ánimo
ich hoffe, dass Teresa mir das Buch morgen mitbringt, wenn sie kommt espero que mañana Teresa me traiga el libro cuando venga
ich bin gerne bereit, dich jetzt zu decken, aber irgendwann erwarte ich einen Gegendienst von dir estoy dispuesto a defenderte ahora, pero espero que alguna vez me devuelvas el favor
vielleicht gibt es Feinde meiner Ansichten, aber wenn ich eine Weile warte, werde ich vielleicht selbst auch zum Feind meiner Ansichten
Zitat von Jorge Luis Borges (1899-1986)
argentinischer Schriftsteller
quizá haya enemigos de mis opiniones, pero yo mismo, si espero un rato, puedo ser también enemigo de mis opiniones
cita de Jorge Luis Borges
escritor argentino
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.12.2016 11:33:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken