| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
eintreten
(in) |
entrar
(a/en) | | Verb | |
|
hineingehen
(in) |
entrar
(a/en) | | Verb | |
|
herkommen |
entrar | | Verb | |
|
navigSchifffahrt einfahren
(in)
(auch: Eisenbahnwesen, Zug) |
entrar
(a/en) | navigSchifffahrt | Verb | |
|
inforInformatik einloggen |
entrar | inforInformatik | Verb | |
|
einlaufen
(in)
(Schiff) |
entrar
(a/en) | | Verb | |
|
beginnen, anfangen |
entrar | | Verb | |
|
passen, hineinpassen
(in)
(Schuhe, Kleidungsstücke) |
entrar
(en) | | Verb | |
|
autoAuto hineinfahren
(in) |
entrar
(a/en) | autoAuto | Verb | |
|
Zutritt haben
(zu) |
entrar
(en) | | Verb | |
|
er/sie/es tritt ein |
entra | | | |
|
der Schlüssel passt nicht |
la llave no entra | | | |
|
die Reparatur geht auf Garantie |
la reparación entra dentro de la garantía | | unbestimmt | |
|
das will mir nicht in den Kopf |
eso no me entra en la mollera | | | |
|
das Licht flutet durchs Fenster |
por la ventana entra la luz a raudales | | | |
|
mir wird kalt |
me entra frío | | | |
|
es will mir nicht in den Kopf (gehen), warum er/sie das getan hat!; ich begreife nicht, wie er/sie so etwasetwas tun konnte! |
¡no me entra en la cabeza cómo pudo hacer eso! | | | |
|
Ohne Fleiß kein Preis. Lernen kostet Mühe und Schweiß. Wer nicht hören will, muss fühlen. |
La letra con sangre entra. | | Redewendung | |
|
er bekommt Entzugserscheinungen |
le entra el mono figfigürlich | figfigürlich | Redewendung | |
|
der Ring passt mir nicht |
no me entra el anillo | | | |
|
ich bekomme Angst |
me entra (o. da) miedo | | | |
|
das geht mir nicht in den Kopf |
no me entra en la cabeza | | unbestimmt | |
|
die Schublade passt nicht in den Schrank |
el cajón no entra en el armario | | | |
|
der Korken geht nicht in die Flasche |
el corcho no entra en la botella | | | |
|
die Verordnung wird mit dem ersten Januar wirksam |
el decreto entra en vigor el uno de enero | | | |
|
jmdm.jemandem wird adjAdjektiv himmelangst |
a alguien le entra un miedo de muerte | | | |
|
nach links gelangt man in einen Innenhof |
por la izquierda se entra en un patio | | | |
|
jmdn.jemanden bekommt wieder Lust auf etwasetwas / Lust, etwasetwas zu tun |
a alguien le entra el gusanillo de algo / de hacer algo | | | |
|
Das ist Ihr Zimmer, die Sonne kommt am Morgen herein. |
Esta es su habitación, entra el sol por la mañana. | | | |
|
Die Glocke geht nicht zur Messe und ruft doch alle. |
Spr No entra en misa la campana, y a todos llama. | SprSprichwort | Redewendung | |
|
wer sich in üble Spelunken begibt, muss mit Anpöbeleien rechnen |
quien entra en tabernuchos tiene que contar con que le digan barbaridades | | unbestimmt | |
|
Quereinsteiger(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
persona ffemininum que entra (en un grupo) por una vía no convencional | | Substantiv | |
|
eine Schnecke betritt eine Höhle mit Nacktschnecken und ruft aus: "Mensch, eine FKK-Kolonie!"
Witz |
un caracol entra en una cueva de babosas y exclama: -! Vaya, una colonia nudista !
Chiste | | | |
|
das Gesetz tritt rückwirkend vom 1. Januar in Kraft |
la ley entra en vigor con efectos retroactivos a partir del 1 de enero | | | |
|
der Drucker (wörtl.: das Gerät) fällt automatisch in einen Ruhemodus, wenn dieser länger als 20 Minuten nicht benutzt wird |
el dispositivo entra automáticamente en el modo de reposo cuando han transcurrido 20 minutos desde su último uso | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 17:42:29 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 1 |