| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
sich freuen |
celebrar | | Verb | |
|
sehr witzig finden |
celebrar | | Verb | |
|
applaudieren |
celebrar | | Verb | |
|
preisen |
celebrar | | Verb | |
|
abhalten
(von Sitzungen, Versammlungen, Gottesdiensten usw.) |
celebrar | | Verb | |
|
willkommen heißen |
celebrar | | Verb | |
|
Konjugieren feiern |
celebrar | | Verb | |
|
abschließen
(Vetrag) |
celebrar
(contrato) | | Verb | |
|
eine Vorstandssitzung abhalten |
celebrar junta | | | |
|
eine Generalversammlung abhalten |
celebrar junta | | | |
|
veranstalten
(Feier) |
celebrar, dar | | Verb | |
|
etwasetwas festlich begehen |
celebrar algo | | | |
|
eine Versteigerung durchführen |
celebrar una subasta | | | |
|
tafeln
(gehoben, literarisch) |
celebrar un ágape | | | |
|
Geburtstag feiern |
celebrar el cumpleaños | | | |
|
religReligion Fronleichnam feiern |
celebrar el Corpus | religReligion | | |
|
eine Messe feiern, einen Gottesdienst abhalten |
celebrar una misa | | | |
|
ein Referendum abhalten |
celebrar un referéndum | | | |
|
nachfeiern |
celebrar a posteriori | | | |
|
ein Fest feiern |
celebrar una fiesta | | | |
|
etwasetwas unter Jubel feiern |
celebrar (algo) con júbilo | | | |
|
Jubelstimmung f |
gana ffemininum de celebrar | | Substantiv | |
|
eine Verfahrenshandlung vornehmen |
celebrar un acto procesal | | | |
|
eine Fete machen / feiern |
hacer / celebrar una fiesta | | | |
|
etwasetwas bejubeln |
celebrar (algo) con júbilo | | | |
|
den 30. Jahrestag feiern |
celebrar los 30 años | | | |
|
völkerrechtliche Verträge schließen rechtRecht |
concluir o celebrar acuerdos internacionales | rechtRecht | | |
|
poltern
(Polterabend feiern) |
celebrar la despedida de solteros | | | |
|
eine Pressekonferenz abhalten |
celebrar una conferencia de prensa | | | |
|
in Spanien ist es üblich, den Namenstag zu feiern |
en España se suelen celebrar los Santos | | | |
|
silberne / goldene / diamantene Hochzeit feiern |
celebrar las bodas de plata / de oro / de diamante | | | |
|
feiern im großen Stil |
celebrar en gran escala, celebrar por todo lo alto | | | |
|
der Sieg muss gefeiert werden, also ein dreifaches Hipphipphurra auf unsere siegreiche Mannschaft! |
tenemos que celebrar la victoria, así que vitoreemos a nuestro equipo campeón | | | |
|
hoffentlich kann ich meinen Geburtstag noch viele Male mit euch feiern! |
¡ ojalá pueda celebrar mi cumpleaños muchas veces más con vosotros ! | | | |
|
es besteht also keinerlei Anlass, den Ausgang der Konferenz von Cancún zu bejubeln |
así pues, no hay ninguna razón para celebrar los resultados de Cancún | | | |
|
Herr Präsident, auch ich begrüße es, daß wir heute die Gelegenheit zu der hier geführten Aussprache mit dem Kommissionsmitglied haben |
Señor Presidente, yo también acojo con beneplácito la oportunidad de celebrar este debate con el Comisario | | | |
|
ein Land wird dann das Maximum an Gemeinsinn (od. Bürgertugend) erreicht haben (wörtl.: beim ... angekommen sein), wenn dort Fußballspiele ohne Schiedsrichter stattfinden können
(Zitat von José Luis Coll (1931 ― 2007),
spanischer Humorist und Schriftsteller) |
un país habrá llegado al máximo de su civismo cuando en él se puedan celebrar los partidos de fútbol sin árbitros
(cita de José Luis Coll (1931 ― 2007),
humorista y escritor español) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 9:46:39 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 1 |