auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch cayó
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
durchfallen
(durch ein Loch)
caer
(por un agujero)
Verb
es
ging
ein
Wolkenbruch
nieder
cayó
un
aguacero
heute
Nacht
hat
es
gefroren
anoche
cayó
una
helada
er/sie
ist
der
Länge
nach
hingefallen
se
cayó
redondo
er
ist
im
Kampf
gefallen
cayó
en
combate
ihm/ihr
blieb
die
Sprache
weg
se
cayó
redondo
Redewendung
er
fiel
der
Länge
nach
hin
cayó
cuan
largo
era
er/sie
sank
nach
vorn
se
cayó
hacia
delante
das
kam
wie
ein
Paukenschlag
cayó
como
una
bomba
Redewendung
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
die
Nachricht
schlug
ein
wie
der
Blitz
noticia
cayó
como
un
rayo
fig
figürlich
Redewendung
die
Mühe
war
nicht
umsonst
(Ergebnis)
no
cayó
en
saco
roto
Redewendung
der
Ratschlag
ging
ins
Leere
el
consejo
cayó
en
el
vacío
das
hat
wie
eine
Bombe
eingeschlagen
esto
cayó
como
una
bomba
Redewendung
Zuerst
mochte
ich
ihn
nicht.
(Abneigung, Sympathie)
Al
principio
no
me
cayó
bien.
der
Vorschlag
fand
keinen
Anklang
la
propuesta
cayó
en
el
vacío
Redewendung
die
Melone
ist
hingefallen
und
aufgesprungen
el
melón
cayó
y
se
rajó
Amors
Pfeil
hat
sie/ihn
getroffen
cayó
en
las
redes
del
amor
er
legte
seine
Schlinge
und
verfing
sich
selbst
darin
quien
lazo
me
armó
en
él
cayó
Redewendung
fig
figürlich
wer
andern
eine
Grube
gräbt,
fällt
selbst
hinein
quien
lazo
me
armó
en
él
cayó
fig
figürlich
Redewendung
Die
Wassermelone
fiel
auf
den
Boden
und
zerplatzte.
(fallen) (zerplatzen)
La
sandía
cayó
al
suelo
y
reventó.
(caer) (reventar)
Er
wollte
vor
dem
Stier
davonlaufen
und
fiel
in
den
Bach.
Huyendo
del
toro
cayó
en
el
arroyo.
(spanische Redewendung)
Redewendung
die
Haare
sind
ihm/ihr
büschelweise
ausgegangen
el
pelo
se
le
cayó
a
mechones
er/sie
fiel
um
und
war
20
Minuten
lang
bewusstlos
cayó
y
estuvo
inconsciente
durante
20
minutos
unbestimmt
er
ist
in
die
selbst
gestellte
Falle
gegangen.
quien
lazo
me
armó
en
él
cayó
Redewendung
er/
sie
verfiel
in
einen
wahren
Freudentaumel
cayó
en
un
verdadero
paroxismo
de
alegría
unbestimmt
fig
figürlich
mir
fiel
es
wie
Schuppen
von
den
Augen
se
me
cayó
la
venda
de
los
ojos
fig
figürlich
Redewendung
dein
Ratschlag
hat
gewirkt
(wörtl.:
dein
Vorschlag
fiel
nicht
in
einen
kaputten
Sack)
fig
figürlich
tu
consejo
no
cayó
en
saco
roto
(modismo)
fig
figürlich
Redewendung
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
er/sie
warf
die
Flinte
ins
Korn
se
le
cayó
el
alma
a
los
pies
fig
figürlich
Redewendung
den
ganzen
Tag
fiel
warmer
Regen
durante
todo
el
día
cayó
una
lluvia
cálida
Mir
fällt
ein
Stein
vom
Herzen
(Sprichwort)
Se
me
cayó
un
peso
de
encima.
Me
saco
un
peso
de
encima
(refrán, proverbio)
Spr
Sprichwort
die
Vase
ist
auf
den
Boden
gefallen
und
in
tausend
Stücke
zerbrochen
el
jarrón
cayó
al
suelo
y
quedó
completamente
fragmentado
noch
im
selben
Jahr
erfüllte
sich
der
Fluch
des
Zauberers
en
el
mismo
año
le
cayó
la
maldición
del
mago
Redewendung
die
Straße
war
spiegelglatt
und
peng!
er/sie
rutschte
aus
und
fiel
hin
la
calle
estaba
helada
y
¡
zas
!,
resbaló
y
se
cayó
milit
Militär
beim
Angriff
fielen
ihnen
aktionsfähige
Geschütze
in
die
Hände
en
el
ataque
cayó
artillería
útil
[o
en
buen
estado]
en
sus
manos
milit
Militär
das
Kind
rannte
los
und
bum,
hingefallen!
el
niño
echó
a
correr
y
¡
catapum,
se
cayó
(al
suelo)
!
er
erlag
ihrer
Schönheit
cayó
rendido
ante
su
belleza
(fallen;
Präsidenten)
stürzen
caer
Verb
überfallen
caer
Verb
(Essen)
bekommen
caer
Verb
fallen
caer
Verb
rieseln
(Schnee, Sand)
caer
Verb
(Kleider)
stehen
caer
Verb
ugs
umgangssprachlich
liegen
caer
Verb
▶
Konjugieren
beginnen
caer
Verb
verfallen
(Häuser)
▶
caerse
(casas)
Verb
ugs
umgangssprachlich
runterfallen
▶
caerse
Verb
aviat
Luftfahrt
abstürzen
(Flugzeug)
▶
caerse
(avión)
aviat
Luftfahrt
Verb
ausfallen
(Haare, Zähne)
▶
caerse
(cabello, dientes)
Verb
hinfallen
▶
caerse
(desplomarse)
Verb
hinunterfallen
▶
caerse
Verb
stürzen
▶
caerse
(desplomarse)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 13:19:49
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X