| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
ugsumgangssprachlich Absaufen n
(des Motors) |
calado m
(del motor) | | Substantiv | |
|
technTechnik Perforation f |
calado m | technTechnik | Substantiv | |
|
navigSchifffahrt Tiefgang m |
calado m | navigSchifffahrt | Substantiv | |
|
Hohlsaum m |
calado m
(bordado) | | Substantiv | |
|
adjAdjektiv durchbrochen |
adjAdjektiv calado (-a)
(adornado con calados) | | Adjektiv | |
|
durchnässt sein |
estar calado (-a) | | | |
|
adjAdjektiv ugsumgangssprachlich klitschnass |
calado hasta los huesos | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv ugsumgangssprachlich pitschnass, pitschenass |
calado hasta los huesos | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv ugsumgangssprachlich pudelnass |
calado hasta los huesos | | Adjektiv | |
|
nass bis auf die Knochen |
calado hasta los huesos | | | |
|
ich bin völlig durchnässt |
estoy calado hasta los huesos | | Redewendung | |
|
er/sie ist klatschnass |
está calado hasta los huesos | | | |
|
ugsumgangssprachlich durch Mark und Bein gehen |
estar calado hasta los tuétanos | | Redewendung | |
|
adjAdjektiv durchnässt |
adjAdjektiv calado (-a) (hasta los huesos)
(empapado) | | Adjektiv | |
|
navigSchifffahrt Tiefgangsmarken f, pl |
marcas f, plfemininum, plural de calado | navigSchifffahrt | Substantiv | |
|
adjAdjektiv ugsumgangssprachlich patschnass |
adjAdjektiv calado (-a) (hasta los huesos) | | Adjektiv | |
|
ugsumgangssprachlich klatschnass sein |
estar calado hasta los huesos | | | |
|
die Schelte ging ihm nicht zu Herzen [od. hat ihn nicht weiter berührt] |
la regañina no le ha calado | | | |
|
mir ist der Motor abgesoffen |
se me ha calado el motor | | | |
|
der Regen ist durch meine Jacke gedrungen |
el chaparrón me ha calado la chaqueta | | | |
|
seine Art und seine Gedanken haben die Partei stark geprägt |
su manera de ser y su pensamiento ha calado hondo en el partido | | | |
|
fällen |
calar
(bayoneta) | | Verb | |
|
nahegehen
(zu Herzen gehen) |
calar | | Verb | |
|
durchbohren |
calar
(atravesar con una punta) | | Verb | |
|
durchschauen |
calar
(umgangssprachlich für: desenmascarar) | | Verb | |
|
nahegehen |
calar
(a)
(afectar) | | Verb | |
|
aufpflanzen
(Bajonett) |
calar | | Verb | |
|
ugsumgangssprachlich abwürgen
(Motor) |
calar
(motor) | | Verb | |
|
navigSchifffahrt Tiefgang haben
(Seefahrt, Nautik) |
calar | navigSchifffahrt | Verb | |
|
durchlässig sein
(Material) |
calar
(material) | | Verb | |
|
fest aufsetzen, ins Gesicht ziehen
(Hut, Mütze) |
calar
(gorra) | | Verb | |
|
navigSchifffahrt niederlassen, streichen
(Seefahrt, Nautik) |
calar
(artes de pesca) | navigSchifffahrt | Verb | |
|
eindringen |
calar
(penetrar profundamente) | | Verb | |
|
durchdringen, eindringen; durchnässen
(Flüssigkeit) |
calar
(líquido) | | Verb | |
|
anschneiden
(Frucht) |
calar
(fruta) | | Verb | |
|
Verzierungen stanzen (in) |
calar
(adornar con calados) | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 23:30:23 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 1 |