auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
Spanisch Deutsch brazo
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Beschützer
m, pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Beschützer
die
Beschützer
Genitiv
des
Beschützers
der
Beschützer
Dativ
dem
Beschützer
den
Beschützern
Akkusativ
den
Beschützer
die
Beschützer
(Mehrzahl - Plural)
brazo
m
Substantiv
biolo
Biologie
Zweig
m
brazo
m
biolo
Biologie
Substantiv
Arbeiter
m, pl
(Mehrzahl - Plural)
brazo
m
Substantiv
Macht
f
brazo
m
Substantiv
fig
figürlich
rechte
Hand
f
brazo
derecho
fig
figürlich
Substantiv
adj
Adjektiv
(
auch:
mediz
Medizin
)
brachial
de
brazo
mediz
Medizin
Adjektiv
der
ausgestreckte
Arm
el
brazo
extendido
techn
Technik
Greifarm
m
(
brazo
m
maskulinum
)
manipulador
m
techn
Technik
Substantiv
Armlehne
f
(am Sessel)
brazo
m
Substantiv
zoolo
Zoologie
Vorderbein
n
brazo
m
zoolo
Zoologie
Substantiv
techn
Technik
Ausleger
m
brazo
m
techn
Technik
Substantiv
Gewalt
f
brazo
m
Substantiv
(
anato
Anatomie
Körperteil,
geogr
Geografie
eines
Flusses,
eines
Meeres,
auch:
techn
Technik
)
Arm
m
brazo
m
anato
Anatomie
,
geogr
Geografie
,
techn
Technik
Substantiv
er
/
sie
hielt
ihn
am
Arm
fest
le
cogió
del
brazo
anato
Anatomie
Armmuskel
m
músculo
m
maskulinum
del
brazo
anato
Anatomie
Substantiv
Arm
in
Arm
laufen
ir
cogidos
del
brazo
Arm
in
Arm
gehen
(mit)
andar
del
brazo
(de)
klein
beigeben
(wortwörtl.:
seinen
Arm
verbiegen/verdrehen
lassen)
dar
el
brazo
a
torcer
Kurzarmshirt
n
Textilien
camisa
f
femininum
de
brazo
corto
Substantiv
er
hält
an
seiner
Meinung
fest
no
da
su
brazo
a
torcer
toll
aussehen
estar
hecho
un
brazo
de
mar
Juan
hat
sich
den
Arm
gebrochen
Juan
se
ha
roto
el
brazo
nicht
nachgeben;
nicht
klein
beigeben;
sich
nichts
gefallen
lassen;
an
seiner
Meinung
festhalten
no
dar
el
brazo
a
torcer
fig
figürlich
fig
figürlich
techn
Technik
Schwenkarm
m
brazo
m
maskulinum
giratorio
techn
Technik
Substantiv
sport
Sport
Wurfarm
m
brazo
m
maskulinum
lanzador
sport
Sport
Substantiv
techn
Technik
Schwenkarm
m
brazo
m
maskulinum
orientable
techn
Technik
Substantiv
den
Arm
reichen
ofrecer
el
brazo
techn
Technik
Roboterarm
m
brazo
m
maskulinum
robótico
techn
Technik
Substantiv
techn
Technik
Schwenkarm
m
brazo
m
maskulinum
rotatorio
techn
Technik
Substantiv
Mann
gegen
Mann;
mit
aller
Kraft
fig
figürlich
a
brazo
partido
fig
figürlich
Redewendung
er/sie
hat
den
Arm
in
Gips
lleva
el
brazo
escayolado
mediz
Medizin
Armbruch
m
fractura
f
femininum
de
brazo
mediz
Medizin
Substantiv
Armlehnstuhl
m
silla
f
femininum
con
brazo
Substantiv
Kinderarm
m
(Arm des Kindes)
brazo
m
maskulinum
del
niño
Substantiv
mediz
Medizin
Armfraktur
f
fractura
f
femininum
de
brazo
mediz
Medizin
Substantiv
Armhebel
m
(Judo)
presa
f
femininum
de
brazo
(judo)
Substantiv
techn
Technik
Tragarm
m
brazo
m
maskulinum
de
soporte
m
techn
Technik
Substantiv
mit
äußerster
Anstrengung
kämpfen;
mit
aller
Kraft
kämpfen;
Mann
gegen
Mann
kämpfen
luchar
a
brazo
partido
Redewendung
culin
kulinarisch
,
gastr
Gastronomie
Biskuitrolle
f
brazo
m
maskulinum
de
gitano
culin
kulinarisch
,
gastr
Gastronomie
Substantiv
techn
Technik
Roboterarm
m
brazo
m
maskulinum
del
robot
techn
Technik
Substantiv
mediz
Medizin
Armprothese
f
prótesis
f
femininum
del
brazo
mediz
Medizin
Substantiv
Signalarm
m
Eisenbahnwesen
(auch: bei einer Ampel)
brazo
m
maskulinum
del
semáfaro
Substantiv
halt
dich
an
meinem
Arm
fest
agárrate
a
mi
brazo
Dekl.
Meeresarm
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Meeresarm
die
Meeresarme
Genitiv
des
Meeresarm[e]s
der
Meeresarme
Dativ
dem
Meeresarm[e]
den
Meeresarmen
Akkusativ
den
Meeresarm
die
Meeresarme
brazo
m
maskulinum
de
mar
(estrecho)
Substantiv
geolo
Geologie
Seitenarm
m
maskulinum
(des
Flusses)
brazo
m
maskulinum
de
río
geolo
Geologie
Substantiv
Tonarm
m
brazo
m
maskulinum
de
la
aguja
Substantiv
der
Arm
prickelt
mir
siento
hormigueo
en
el
brazo
ich
habe
(mir)
den
Arm
gebrochen
me
he
roto
un
brazo
sich
bei
jmdm.
jemandem
einhaken
cogerse
del
brazo
de
alguien
unbestimmt
flexibler
Mikrofonarm
(Telekommunikation)
brazo
articulado
flexible
del
micrófono
jmdn.
jemanden
unterhaken
coger
del
brazo
a
alguien
sich
bei
jmdm.
jemandem
einhaken
tomar
a
alguien
del
brazo
unbestimmt
geolo
Geologie
Mündungsarm
m
brazo
m
maskulinum
de
una
desembocadura
geolo
Geologie
Substantiv
den
Arm
in
der
Schlinge
tragen
llevar
el
brazo
en
cabestrillo
er/sie
nahm
das
Paket
unter
den
Arm
tomó
el
paquete
bajo
el
brazo
Dekl.
Kurzarmoberteil
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Kurzarmoberteil
die
Kurzarmoberteile
Genitiv
des
Kurzarmoberteil[e]s
der
Kurzarmoberteile
Dativ
dem
Kurzarmoberteil[e]
den
Kurzarmoberteilen
Akkusativ
das
Kurzarmoberteil
die
Kurzarmoberteile
Textilien
parte
f
femininum
superior
de
brazo
corto
Substantiv
sich
bei
jmdm.
jemandem
unterhaken
colgársele
a
alguien
del
brazo
infor
Informatik
Bildschirmschwenkarm
m
brazo
m
maskulinum
orientable
para
monitor
infor
Informatik
Substantiv
Telefonschwenkarm
m
brazo
orientable
para
el
teléfono
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.07.2025 6:30:35
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X