pauker.at

Spanisch Deutsch aceptar

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
eine wenig interessante Arbeitsstelle akzeptieren aceptar un empleo poco interesante
zulassen aceptarVerb
billigen aceptarVerb
übernehmen
(annehmen)
aceptarVerb
einwilligen aceptarVerb
zustimmen aceptarVerb
annehmen aceptar
(recibir voluntariamente; dar algo por bueno)
Verb
hinnehmen aceptarVerb
in Kauf nehmen aceptarVerb
akzeptieren aceptar
(recibir voluntariamente; dar algo por bueno)
Verb
ertragen aceptar
(soportar)
Verb
anerkennen
(akzeptieren)
aceptarVerb
dankend annehmen aceptar agradecido
dem kann ich nur eingeschränkt zustimmen sólo lo puedo aceptar con reservas
eine Einladung annehmen aceptar un compromiso
nehmen (annehmen) aceptar, tomar
jede beliebige Arbeit annehmen aceptar cualquier trabajo
keine Entschuldigung gelten lassen no aceptar excusas
finan einen Wechsel mit Akzept versehen aceptar una letrafinan
die Entschuldigung annehmen aceptar el perdón
etwas stillschweigend akzeptieren aceptar algo tácitamente
einem Rücktrittsgesuch stattgeben aceptar una dimisión
etwas für erheblich erklären
(schweizerisch für: mehrheitlich annehmen)
aceptar algo mayoritariamente
wenn er um meine Hand anhält, werde ich Ja sagen! si me propone matrimonio, ¡ voy a aceptar !
etwas ohne Widerrede hinnehmen aceptar algo sin protestar
wir sollten nicht kompromissbereit sein no deberíamos aceptar compromisosunbestimmt
eine Aufgabe übernehmen aceptar una tarea, asumir una función
ein Jobangebot annehmen aceptar una oferta de empleo
Teilzahlungen können angenommen werden se pueden aceptar pagos parciales
jds. Entschuldigung annehmen aceptar la excusa de alguien
Auftrag mit Bedauern ablehnen lamentar no poder aceptar el pedido
die Stadt weigerte sich, die Niederlage zu akzeptieren la ciudad se negó a aceptar la derrota
dann musst du die Konsequenz ziehen und akzeptieren, dass ... entonces debes sacar como consecuencia que tienes que aceptar que...
meinen Sohn so akzeptieren, wie er ist aceptar a mi hijo tal y como es
für Fatalisten ist die Hinnahme des Schicksals etwas Selbstverständliches aceptar el destino es para los fatalistas algo evidenteunbestimmt
aufgrund [od. auf Grund] ihrer finanziellen Lage war sie gezwungen, diese Arbeit anzunehmen su situación económica la constriñó a aceptar ese empleounbestimmt
wer ist für eine Bejahung der vorgeschlagenen Maßnahmen? ¿ quién está a favor de aceptar las medidas propuestas ?unbestimmt
einen Kursverlust hinnehmen müssen tener que aceptar una pérdida de los cambios [o de las cotizaciones]unbestimmt
der Schriftsteller zeigte sich als ein Mann mit großer Klasse, als er den Preis ablehnte el autor hizo gala de una gran clase al no aceptar el premio
Sie hatten uns Lieferung an Lager versprochen, und wir können eine Lieferzeit von 4 Wochen nicht akzeptieren. Vds. nos habían prometido un suministro desde almacén, y no podemos aceptar un plazo de entrega de 4 semanas.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 16:10:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken