Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
1. ein Risiko eingehen 2. Gefahr laufen zu ...
1. correr un riesgo 2. correr el riesgo de ...
wir werden + Inf.
vamos a + Inf.
angehören
▶ ser (de)
Verb
▶ ▶ ▶ ▶ ankommen (wichtig sein)
▶ ser Verb
sein; stattfinden (absolut; existieren; gründen) "ser" dient zum 1. Definieren und Identifizieren, 2. Beschreiben.
▶ ser Verb
▶ Konjugieren sein
▶ ser (absoluto, copulativo)
Verb
1. verrechnen 2. sich verrechnen
1. saldar, liquidar, abonar en cuenta 2. equivocarse en el cálculo; equivocarse al hacer una cuenta
1. adj Adjektiv bereit; prompt - 2. adv Adverb schnell; sofort
1. presto(-a) - 2. presto Adjektiv, Adverb
1. in Gefahr bringen 2. sich in Gefahr begeben
1. exponer a un riesgo 2. exponerse a un riesgo
die Szenen im Fernsehen waren sehr grausam
las escenas de la televisión eran muy crueles
gewöhnlich tun
acostumbrar + inf
sie waren (nur Frauen)
ellas eran (solamente mujeres)
sie waren 3.MZ
eran (imperf)
diese Länder wurden oft von einer Hungersnot heimgesucht
estos países eran a menudo visitados por la hambruna unbestimmt
ohne zu + Inf.
sin + Inf.
sich anschließen, sich zusammenschließen; (2 Personen) sich zusammentun
unirse
es waren andere Zeiten
eran otros tiempos
5 - 2 = 3
cinco menos dos igual a tres
2.000 Meter
dos mil metros
in 2 Wochen
dentro de 2 semanas
wir bieten [od. gewähren] Ihnen bei Barzahlung 2,5% Skonto
se ofrece [o concede] un descuento por pago al contado del 2,5%
mindestens 2 Jahre Erfahrung
experiencia mínima 2 años
meine Vorfahren waren Quäker
mis ancestros eran cuáqueros
es ist eine Freude, zu + Inf.
da gusto + inf.
die elterlichen Anordnungen standen nicht zur Diskussion
las órdenes paternas eran inopinables
Ein Salat für 2 Personen
Una ensalada por 2 personas
als meine Kinder klein waren
cuando mis hijos eran pequeños
culin kulinarisch , gastr Gastronomie 2 Päckchen Vanillezucker
2 sobres de azúcar vainillado culin kulinarisch , gastr Gastronomie
1. du, du bist - 2. alt veraltet Ihr
1. vos; vos sos 2. vos 1. (in Argentinien, Uruguay, Paraguay, Zentralamerika)
die Umstände waren nicht die Besten
las circunstancias no eran las mejores
...lassen
hacer + Inf.
(veran)lassen
hacer + Inf
um zu
para + Inf
alle am 2. April Geborenen
los nacidos el 2 de abril
(u.a. aviat Luftfahrt ) Abfahrt und Ankunft
1. salidas y llegadas, 2. salidas y arribos zu 1: in Spanien; zu 2: in Argentinien
aviat Luftfahrt
es ist nicht meine Aufgabe zu (inf.)
no es asunto mío (inf.)
er/sie hielt einen stets sehr anschaulichen Unterricht
sus clases eran siempre muy ilustrativas unbestimmt
die Angeln waren ein germanisches Volk
los anglos eran un pueblo germano
Es war 5 Uhr, als ich aufwachte.
Eran las 5 cuando me desperté.
die Vor- und Nachteile hielten sich die Waage
los pros y los contras eran proporcionales
es ist eine Freude, zu + Inf.
da gusto + inf./es un placer +
er/sie hatte 1,2 Promille (Alkoholgehalt im Blut)
tenía un grado de alcoholemia de 1,2
1. Hoffnung haben auf (hoffen auf) 2. keine Hoffnung haben
1. tener esperanzas para 2. no tener esperanzas
1. adv Adverb unten - 2. (Präpos.) unter (dem/der), unterhalb
1. debajo 2. debajo de
auf die Verrücktheit kommen zu +Inf.
dar a alguien la vena de + inf. Redewendung
2 x 2 = 4 , zwei mal zwei ist vier
dos por dos son cuatro
damals waren sie sehr gute Freunde
en aquel tiempo eran muy buenos amigos
die Farbe ihrer/seiner Augen war graublau
sus ojos eran de color gris azulado
1. (Part.Perf. von: anbringen) angebracht - 2. adj Adjektiv angebracht
(installiert) instalado - 2. adj Adjektiv (passend) oportuno
Sie ist wieder ganz die Alte (2)
Vuelva a ser la de siempre oder Es otra vez la de siempre.
du weißt, dass nicht alles Lügen waren
tu sabes que no todos eran mentiras
Metrum n neutrum , Metren [od. Metra] n, pl neutrum, plural , Versmaß n
1. liter Literatur metro m maskulinum ; 2. musik Musik compás m
zu 1.: Grundmuster der Folge langer und kurzer Silben, das sich im Vers ein oder mehrere Male wiederholt.
zu 2.: Fachbegriff in der Musik für die Organisation von Schlägen in einem regelmäßigen Betonungsmuster.
liter Literatur , musik Musik Substantiv
seine Prahlerei und Extravaganz waren vollkommen unpreußisch
su ostentación y extravagancia eran profundamente antiprusianas
Lust haben, mitmachen
animarse a + inf
ich ging, ich bin gegangen
fui (inf. ir)
er/sie/es ist
es (Inf.: ser)
um 2 Uhr
a las dos
CO 2 - Ausstoß m
emisión f femininum de dióxido de carbono Substantiv
vereinbaren zu
quedar en + Inf. Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 13:59:53 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 3