Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Ära f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
era f
Substantiv
1. ein Risiko eingehen 2. Gefahr laufen zu ...
1. correr un riesgo 2. correr el riesgo de ...
Franco-Ära f
franquismo m
(régimen)
Substantiv
wir werden + Inf.
vamos a + Inf.
Dekl. Altar m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ara f
(altar)
Substantiv
1. verrechnen 2. sich verrechnen
1. saldar, liquidar, abonar en cuenta 2. equivocarse en el cálculo; equivocarse al hacer una cuenta
relig Religion Altarstein m
ara f
(piedra consagrada)
relig Religion Substantiv
1. adj Adjektiv bereit; prompt - 2. adv Adverb schnell; sofort
1. presto(-a) - 2. presto Adjektiv, Adverb
1. in Gefahr bringen 2. sich in Gefahr begeben
1. exponer a un riesgo 2. exponerse a un riesgo
zoolo Zoologie Papagei m
Vogelarten
el ara m
(in Lateinamerika)
zoolo Zoologie Substantiv
zoolo Zoologie Ara m
Vogelarten
guacamayo m
zoolo Zoologie Substantiv
gewöhnlich tun
acostumbrar + inf
ohne zu + Inf.
sin + Inf.
sich anschließen, sich zusammenschließen; (2 Personen) sich zusammentun
unirse
2.000 Meter
dos mil metros
5 - 2 = 3
cinco menos dos igual a tres
in 2 Wochen
dentro de 2 semanas
wir bieten [od. gewähren] Ihnen bei Barzahlung 2,5% Skonto
se ofrece [o concede] un descuento por pago al contado del 2,5%
zoolo Zoologie Hyazinth-Ara m maskulinum , Hyazinthara m
Vogelarten
guacamayo m maskulinum azul zoolo Zoologie Substantiv
mindestens 2 Jahre Erfahrung
experiencia mínima 2 años
es ist eine Freude, zu + Inf.
da gusto + inf.
Ein Salat für 2 Personen
Una ensalada por 2 personas
culin kulinarisch , gastr Gastronomie 2 Päckchen Vanillezucker
2 sobres de azúcar vainillado culin kulinarisch , gastr Gastronomie
1. du, du bist - 2. alt veraltet Ihr
1. vos; vos sos 2. vos 1. (in Argentinien, Uruguay, Paraguay, Zentralamerika)
der Beginn einer neuen Ära
la inauguración de una nueva era
...lassen
hacer + Inf.
(veran)lassen
hacer + Inf
um zu
para + Inf
alle am 2. April Geborenen
los nacidos el 2 de abril
(u.a. aviat Luftfahrt ) Abfahrt und Ankunft
1. salidas y llegadas, 2. salidas y arribos zu 1: in Spanien; zu 2: in Argentinien
aviat Luftfahrt
es ist nicht meine Aufgabe zu (inf.)
no es asunto mío (inf.)
es ist eine Freude, zu + Inf.
da gusto + inf./es un placer +
auf die Verrücktheit kommen zu +Inf.
dar a alguien la vena de + inf. Redewendung
er/sie hatte 1,2 Promille (Alkoholgehalt im Blut)
tenía un grado de alcoholemia de 1,2 unbestimmt
1. Hoffnung haben auf (hoffen auf) 2. keine Hoffnung haben
1. tener esperanzas para 2. no tener esperanzas
1. adv Adverb unten - 2. (Präpos.) unter (dem/der), unterhalb
1. debajo 2. debajo de
1. (Part.Perf. von: anbringen) angebracht - 2. adj Adjektiv angebracht
(installiert) instalado - 2. adj Adjektiv (passend) oportuno
Sie ist wieder ganz die Alte (2)
Vuelva a ser la de siempre oder Es otra vez la de siempre.
2 x 2 = 4 , zwei mal zwei ist vier
dos por dos son cuatro
Metrum n neutrum , Metren [od. Metra] n, pl neutrum, plural , Versmaß n
1. liter Literatur metro m maskulinum ; 2. musik Musik compás m
zu 1.: Grundmuster der Folge langer und kurzer Silben, das sich im Vers ein oder mehrere Male wiederholt.
zu 2.: Fachbegriff in der Musik für die Organisation von Schlägen in einem regelmäßigen Betonungsmuster.
liter Literatur , musik Musik Substantiv
Lust haben, mitmachen
animarse a + inf
um 2 Uhr
a las dos
vereinbaren zu
quedar en + Inf.
ich ging, ich bin gegangen
fui (inf. ir)
er/sie/es ist
es (Inf.: ser)
CO 2 - Ausstoß m
emisión f femininum de dióxido de carbono Substantiv
Ich sprach 2 Stunden lang mit Mario.
Habló con Mario durante 2 horas.
1. Nachricht f femininum - 2. Nachrichten f, pl
zu 2.: Rundfunk, Telekommunikation
1. noticia f femininum - 2. noticias f, pl femininum, plural , boletín m maskulinum de noticias Substantiv
das Bett ist 2 Meter lang
la cama tiene 2 metros de largo
2 x 2 = 4 (zwei mal zwei ist gleich vier)
dos por/veces dos son cuatro
1. (Präpos.) für, nach, an; 2. (Konjunkt.) um ... zu
para
1. ugs umgangssprachlich (Essen) verdrücken; (Getränke) hinunterstürzen 2. sich aufblasen
soplarse
adj Adjektiv romanisch
2. (Schweiz) (rätoromanisch) retorromano Adjektiv
2. ( tr transitiv - verb Verb ) befassen
dedicarse (mit -> a)
nicht in der Lage sein
no estar para +inf
adj Adjektiv zweikanalig, 2-kanalig
de dos canales Adjektiv
ihr/ihm gefällt
ugs umgangssprachlich le mola +inf Umgangssprache - lenguaje coloquial
2. ( tr transitiv - verb Verb ) befassen
(handeln von) tratar (mit -> de)
es kaum mehr erwarten können, zu. ..
estar rabiando por inf Informationstechnik inf Informationstechnik Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.07.2025 8:08:28 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 3