pauker.at

Spanisch Deutsch [Inf-2]í

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Juan Carlos I, König von Spanien
Er wurde am 5. Januar 1938 in Rom geboren.
Juan Carlos I, Rey de España -
Nació el 5 de enero de 1938 en Roma.
1. ein Risiko eingehen 2. Gefahr laufen zu ... 1. correr un riesgo 2. correr el riesgo de ...
Dekl. Arbeitslosengeld I
n

(BRD: im ersten Jahr der Arbeitslosigkeit gezahltes Arbeitslosengeld)
subsidio m de desempleo, nivel I
(cuyo monto se basa en el último salario recibido)
Substantiv
wir werden + Inf. vamos a + Inf.
Sekundarstufe I
f

Schulwesen

(5.-10. Schuljahr)
nivel m I de educación secundaria
(Sistema educativo de España)
Substantiv
Linie I hat Anschluss an Linie II
(Verkehrsmittel)
la línea I enlaza con la II
(transporte)
1. verrechnen 2. sich verrechnen 1. saldar, liquidar, abonar en cuenta 2. equivocarse en el cálculo; equivocarse al hacer una cuenta
1. adj bereit; prompt - 2. adv schnell; sofort 1. presto(-a) - 2. prestoAdjektiv, Adverb
das ist das Tüpfelchen auf dem i esto es el punto sobre la iRedewendung
1. in Gefahr bringen 2. sich in Gefahr begeben 1. exponer a un riesgo 2. exponerse a un riesgo
Juan Carlos I. war zum König ausgerufen worden Juan Carlos I había sido proclamado rey
gewöhnlich tun acostumbrar + inf
i-Tüpfelchen
n

(Krönung)
último detalle [o toque], el remate
m
Substantiv
ohne zu + Inf. sin + Inf.
sich anschließen, sich zusammenschließen; (2 Personen) sich zusammentun unirse
I. N. R. I.
(Aufschrift auf dem Kreuz)
inri
m

(rótulo en la cruz)
Substantiv
2.000 Meter dos mil metros
5 - 2 = 3 cinco menos dos igual a tres
in 2 Wochen dentro de 2 semanas
wir bieten [od. gewähren] Ihnen bei Barzahlung 2,5% Skonto se ofrece [o concede] un descuento por pago al contado del 2,5%
mindestens 2 Jahre Erfahrung experiencia mínima 2 años
Bitte helfen sie mir! i Ayúdeme, por favor!
Ypsilon
n

lateinisches Alphabet - Das y heißt in Spanien seit 2010 aufgrund einer Entscheidung der Real Academia Española (RAE), die die Regeln der spanischen Sprache festlegt, offiziell nicht mehr i griega, sondern ye.
alt i f griega, ye
f
Substantiv
liter, film Pippi Langstrumpf
Pippi Langstrumpf ist die zentrale Figur einer dreibändigen schwedischen Kinderbuch-Reihe von Astrid Lindgren und verschiedener darauf basierender Bearbeitungen.
Pip(p)i Calzaslargasfilm, liter
es ist eine Freude, zu + Inf. da gusto + inf.
polit Pakt und Einheit
(gemäßigte nationalistische Partei)
Convergéncia i Unió (abreviat.: CiU)
(partido nacionalista moderado)
polit
Forschung und Entwicklung I+D (investigación y desarrollo)
Ein Salat für 2 Personen Una ensalada por 2 personas
culin, gastr 2 Päckchen Vanillezucker 2 sobres de azúcar vainilladoculin, gastr
1. du, du bist - 2. alt Ihr 1. vos; vos sos 2. vos
1. (in Argentinien, Uruguay, Paraguay, Zentralamerika)
um zu para + Inf
...lassen hacer + Inf.
(veran)lassen hacer + Inf
alle am 2. April Geborenen los nacidos el 2 de abril
es ist nicht meine Aufgabe zu (inf.) no es asunto mío (inf.)
Dekl. Kahn -e
m

barca: I. Barke / (kleines) (Fischer-)Boot ohne Mast, {gehoben, landschaftlich} Nachen für Kahn
barca
f
navigSubstantiv
(u.a. aviat ) Abfahrt und Ankunft 1. salidas y llegadas, 2. salidas y arribos
zu 1: in Spanien; zu 2: in Argentinien
aviat
bei Vorlage des Personalausweises previa presentación del D.N.I.
es ist eine Freude, zu + Inf. da gusto + inf./es un placer +
1. adv unten - 2. (Präpos.) unter (dem/der), unterhalb 1. debajo 2. debajo de
auf die Verrücktheit kommen zu +Inf. dar a alguien la vena de + inf.Redewendung
1. Hoffnung haben auf (hoffen auf) 2. keine Hoffnung haben 1. tener esperanzas para 2. no tener esperanzas
er/sie hatte 1,2 Promille
(Alkoholgehalt im Blut)
tenía un grado de alcoholemia de 1,2unbestimmt
Metrum n, Metren [od. Metra] n, pl, Versmaß
n
1. liter metro m; 2. musik compás
m

zu 1.: Grundmuster der Folge langer und kurzer Silben, das sich im Vers ein oder mehrere Male wiederholt. zu 2.: Fachbegriff in der Musik für die Organisation von Schlägen in einem regelmäßigen Betonungsmuster.
liter, musikSubstantiv
2 x 2 = 4, zwei mal zwei ist vier dos por dos son cuatro
ugs erledigen
Syn. erledigen: I. kaltmachen, töten, eliminieren, liquidieren
Konjugieren liquidar umgspVerb
Sie ist wieder ganz die Alte (2) Vuelva a ser la de siempre oder Es otra vez la de siempre.
1. (Part.Perf. von: anbringen) angebracht - 2. adj angebracht (installiert) instalado - 2. adj (passend) oportuno
vereinbaren zu quedar en + Inf.
Lust haben, mitmachen animarse a + inf
ich ging, ich bin gegangen fui (inf. ir)
er/sie/es ist es (Inf.: ser)
CO 2 - Ausstoß
m
emisión f de dióxido de carbonoSubstantiv
um 2 Uhr a las dos
das Bett ist 2 Meter lang la cama tiene 2 metros de largo
Ich sprach 2 Stunden lang mit Mario. Habló con Mario durante 2 horas.
1. Nachricht f - 2. Nachrichten
f, pl

zu 2.: Rundfunk, Telekommunikation
1. noticia f - 2. noticias f, pl, boletín m de noticiasSubstantiv
die Sache klarstellen; die Sache endgültig klären; die Sache ordnen; das Tüpfelchen auf das i setzen; fig einer Sache den letzten Schliff verleihen; sehr pedantisch sein fig poner los puntos sobre las íes
(... sobre la letra i)
figRedewendung
2 x 2 = 4 (zwei mal zwei ist gleich vier) dos por/veces dos son cuatro
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.11.2025 5:17:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken