Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Klatschpresse f
prensa rosa Substantiv
adj Adjektiv rosa (Farben)
adj Adjektiv rosa (colores)
Adjektiv
Rosa n neutrum ; rosafarben
color de rosa
wie das blühende Leben aussehen
estar como una rosa
botan Botanik Moosrose f femininum , Moosröschen n
rosa f femininum de musgo botan Botanik Substantiv
Rosa ist sehr ruhig.
Rosa es muy callada.
Dekl. Groschenroman m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(abwertend)
novela f femininum rosa (peyorativo, despectivo)
Substantiv
adj Adjektiv altrosa
rosa antiguo Adjektiv
adj Adjektiv pink (Farbe)
rosa fucsia (color)
Adjektiv
adj Adjektiv hellrosa
rosa pálido Adjektiv
botan Botanik Rosa Trompetenwein m
bignonia f
botan Botanik Substantiv
Rosa verdient ihren Lebensunterhalt als Briefträgerin
Rosa vive de la cartería unbestimmt
Rosa Rizo betet russisch, russisch betet Rosa Rizo (span. Zungenbrecher)
Rosa Rizo reza ruso, ruso reza Rosa Rizo (trabalenguas)
eine Pfirsichhaut haben
tener la piel como una rosa
Rosa Montero ist eine außergewöhnliche Frau.
Rosa Montero es una mujer extraordinaria.
Wusstest du, dass Rosa geheiratet hat?
¿ Sabías que Rosa se casó ?
Rosa betet für die russische Rasse (span. Zungenbrecher)
Rosa reza por la raza rusa (trabalenguas)
Rosa kann euch sagen, was fehlt
Rosa os puede decir qué hace falta unbestimmt
adj Adjektiv rosig (Zukunft, Lage: erfreulich)
de color de rosa Adjektiv
botan Botanik Kletterrose f
rosa f femininum enredadera botan Botanik Substantiv
adj Adjektiv rosarot
(de color de) rosa Adjektiv
Windrose f
rosa f femininum náutica Substantiv
Liebesroman m
novela f femininum rosa (peyorativo, despectivo)
Substantiv
Boulevardzeitung f
prensa f femininum rosa Substantiv
adj Adjektiv rosa
adj Adjektiv rosado (-a) Adjektiv
botan Botanik Kletterrose f
rosa f femininum trepadora botan Botanik Substantiv
Kolportageroman m
(Erklärung siehe: Kolportage od. kolportieren)
novela f femininum rosa Substantiv
dieses rosa Band ist kitschig [od. geschmacklos]
ese lazo rosa es una cursilada
Ich habe dieses Tuch gekauft, um es Rosa zu schenken.
Compré este pañuelo para regalárselo a Rosa.
botan Botanik Wüstenrose f femininum , ugs umgangssprachlich Auferstehungspflanze f
rosa f femininum del desierto botan Botanik Substantiv
(frisch) wie eine Rosenknospe sein
estar como una rosa Redewendung
botan Botanik Kletterrose f
rosa f femininum de pitiminí botan Botanik Substantiv
Safranblüte f
rosa f femininum de azafrán Substantiv
Rosa hat vorgeschlagen, einen kleinen Ausflug ans Meer zu machen
Rosa ha propuesto una pequeña escapada al mar unbestimmt
Rosa munterte sie auf und wünschte ihr viel Glück
Rosa la animó y le deseó mucha suerte
Windrose f
rosa f femininum de los vientos Substantiv
botan Botanik Almenrausch m
rosa f femininum de los Alpes botan Botanik Substantiv
(rosa) Salzkristall m maskulinum , Kristallsalz n
Das Kristallsalz stammt aus einem Gebirge in der pakistanischen Provinz Punjab. Damit verfeinert man wunderbar Salate, Suppen und alle möglichen anderen Gerichte. Extra-Punkte für die Optik: Durch die zarten Töne sieht das Salz schon im Glas toll aus.
cristal m maskulinum de sal Substantiv
fig figürlich alles durch die rosarote Brille sehen
verlo todo color de rosa fig figürlich Redewendung
das Land, wo Milch und Honig fließt
el país de color de rosa Redewendung
fig figürlich - etwas etwas in den rosigsten Farben darstellen
pintar algo de color de rosa fig figürlich Redewendung
was berichtet die Klatschpresse heute?
¿qué cuenta hoy la prensa rosa? unbestimmt
weißes (od. rosa) Vulkangestein n neutrum aus Arequipa
sillar m
(in Perú)
Substantiv
fig figürlich die Welt durch eine rosarote Brille sehen
ver el mundo de color de rosa fig figürlich Redewendung
ein rosafarbenes Seidenkleid Textilien
un vestido de seda (de color) rosa
botan Botanik Alpenrose f
laurel m maskulinum rosa de los Alpes botan Botanik Substantiv
Keine Rose ohne Dornen. (Sprichwort)
(erster spanischer Satz wörtlich: es gibt keinen Honig ohne Galle)
No hay miel sin hiel. No hay rosa sin espinas. (refrán, proverbio)
Spr Sprichwort
Liebesromanautor(in) m maskulinum ( f femininum )
autor m maskulinum , -a f femininum de novela rosa Substantiv
Rosa Chacel (span. Schriftstellerin) war in Spanien nicht bekannt, bis sie aus dem Exil zurückkehrte
Rosa Chacel, escritora española, no fue conocida en España hasta que volvió del exilio
rosa Glatzkopf m maskulinum mit Rollkragenpulli m maskulinum , ugs umgangssprachlich Fleischgewehr n neutrum , ugs umgangssprachlich Fleischpeitsche f
Jugendsprache für: Penis
pene m
Substantiv
fig figürlich Die Rose weiß genau, in welcher Hand sie liegt.
La ignorancia es atrevida. El que sabe y sabe que sabe, sabe. El que no sabe y sabe que no sabe, sabe. El sabe y no sabe que sabe, no sabe. El que no sabe y no sabe que no sabe, no sabe. Bien sabe la rosa en qué mano posa. (proverbio chino)
fig figürlich Redewendung
seit Wochen wurde angekündigt, dass einer der berühmtesten Liebesromanautoren des Landes in der Buchhandlung sein würde, um Exemplare seines letzten Buches zu verschenken, signiert selbstverständlich
hace semanas anunciaron que uno de los autores de novela rosa más vamosos del país estaría en la librería para regalar ejemplares de su último libro, autografiados, desde luego unbestimmt Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 6:06:15 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1