| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
öffentlich versteigern |
sacar a subasta pública | | | |
|
öffentlich-rechtlicher Entsorgungsträger |
organismo de derecho público responsable de la eliminación de residuos | | | |
|
öffentlich bestellter Sachverständiger |
perito nombrado oficialmente | | unbestimmt | |
|
öffentlich; staatlich, Staats-; allgemein; allgemein bekannt |
público(-a) | | Adjektiv | |
|
rechtRecht (öffentlich) anschuldigen, beschuldigen; belasten; (Fehler) vorwerfen |
incriminar | rechtRecht | | |
|
öffentlich ausrufen [od. bekannt machen] |
echar bando | | | |
|
bekannt machen |
hacer saber; (öffentlich) publicar, dar publicidad, (llegar a) conocerse | | | |
|
adjAdjektiv öffentlich |
adjAdjektiv público(-a)
(no privado) | | Adjektiv | |
|
nicht öffentlich
(Versammlung, Fest, Sitzung, Vorstellung) |
adjAdjektiv privado (-a) | | Adjektiv | |
|
öffentlich loben |
pregonar
(alabar en público) | | Verb | |
|
öffentlich versteigern |
almonedar | | | |
|
öffentlich-rechtliche Körperschaft |
corporación ffemininum de interés público | | | |
|
öffentlich ausrufen; öffentlich rühmen |
pregonar
(divulgar en público) | | Verb | |
|
öffentlich-rechtliches Treueverhältnis |
relación jurídico-pública de fidelidad | | | |
|
öffentlich-rechtlicher Entsorgungsträger |
organismo eliminador de derecho público | | | |
|
öffentlich-rechtlicher Entsorgungsträger |
autoridad encargada de los desechos | | | |
|
adjAdjektiv öffentlich-rechtlich |
de naturaleza pública | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv öffentlich-rechtlich |
(de derecho) público | | Adjektiv | |
|
öffentlich-rechtliches Bankinstitut |
instituto bancario de derecho público | | | |
|
( auch: rechtRecht ) öffentlich |
a puerta abierta | rechtRecht | | |
|
( öffentlich [od. notariell] ) beurkunden |
escriturar | | Verb | |
|
die öffentlich-rechtlichen Fernsehanstalten
(in Spanien) |
el Ente | | | |
|
die öffentlich-rechtlichen Fernsehanstalten |
las cadenas de televisión de titularidad pública | | | |
|
öffentlich-rechtliche Streitigkeit [od. Rechtsstreitigkeit] |
contienda de derecho público | | | |
|
allgemein [od. öffentlich] bekannt |
adjAdjektiv notorio (-a)
(conocido) | | Adjektiv | |
|
öffentlicher Verkehr auf Kleinmotorrrädern in der Rep. Dom. |
motoconcho m | | Substantiv | |
|
hinter verschlossenen Türen; rechtRecht unter Ausschluss der Öffentlichkeit, nicht öffentlich |
a puerta cerrada | rechtRecht | | |
|
in Anbetracht des entstandenen Unmuts korrigierte er/sie sich öffentlich |
en vista del descontento causado, se rectificó en público | | | |
|
Was dir der Spiegel sagt, wirst du öffentlich nie hören. |
Lo que te dijere el espejo, no te lo dirán en consejo. | | | |
|
erstmals wird hier auch öffentlich von seiner bevorstehenden Professur in Jena gesprochen |
su inminente cátedra en Jena está siendo públicamente discutida ahora | | unbestimmt | |
|
wenn du ihm/ihr öffentlich zu viel Bedeutung beimisst, nützt du ihm/ihr nur noch mehr |
ugsumgangssprachlich si le das importancia en público le estás haciendo el caldo gordo a él | | | |
|
öffentlicher Personennahverkehr
(ÖPNV =
Abkürzung) |
transporte mmaskulinum público urbano | | | |
|
öffentlicher Waschplatz |
lavandero público | | | |
|
öffentlicher Trinkwasserbrunnen |
fuente pública | | | |
|
öffentlicher Personennahverkehr
(ÖPNV =
Abkürzung) |
transporte mmaskulinum público (de pasajeros) de cercanías | | | |
|
öffentlicher Personenverkehr |
transporte público de viajeros | | | |
|
öffentlicher Fernsprecher m |
el teléfono público | | Substantiv | |
|
öffentlicher Skandal m |
escándalo público | | Substantiv | |
|
öffentlicher Trinkwasserbrunnen m |
bebedero m
in Argentinien (Europäisches Spanisch: fuente pública) | | Substantiv | |
|
öffentlicher Wohnungsbau m |
construcción ffemininum pública de viviendas | | Substantiv | |
|
öffentlicher Bereich |
sector público | | | |
|
Veruntreuung öffentlicher Gelder |
malversación de los caudales públicos | | | |
|
politPolitik kommunaler/öffentlicher Haushalt |
hacienda local/pública | politPolitik | | |
|
sein erster öffentlicher Auftritt |
su primera aparición pública | | | |
|
öffentlicher Ausrufer mmaskulinum, öffentliche Ausruferin f |
pregonero mmaskulinum, -a f
(en general) | | Substantiv | |
|
öffentlicher Ausruf mmaskulinum, öffentliche Bekanntmachung f |
pregón m
(anuncio público) | | Substantiv | |
|
Unterschlagung von Geldern / öffentlicher Gelder / von Aktien |
malversación de fondos / de fondos públicos / de activos | | | |
|
rechtRecht öffentlicher Ankläger mmaskulinum, öffentliche Anklägerin f |
prosecutor mmaskulinum, -a f | rechtRecht | Substantiv | |
|
öffentlicher Verkehr in PKWs in der Rep. Dom. |
concho m | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2025 8:00:26 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |