Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch tat sich gütlich

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
sich gütlich einigen llegar a un acuerdo amistoso
Tat f acto mSubstantiv
sich schmiegen
schmiegte sichsich geschmiegt

(kuscheln)
recostarseVerb
Tat f rasgo mSubstantiv
sich seHR IT PT RO
sich an etwas gütlich tun comer algo con gusto
sich treffen (zusammenkommen) encontrarse; (sich versammeln) reunirse; (geschehen) ocurrir
sich schälen mondarse
sich lösen (Schuss) dispararse; (zergehen) disolverse (in -> en)
sich lösen (sich frei machen) liberarse (aus/von -> de); (sich trennen) separarse (von -> de)
sich lösen (Schraube) aflojarse; (Husten, Krampf) calmarse; (sich klären) resolverse
sich schlagen (sich prügeln) pegarse, [LatAm] fajarse
sich lösen (sich befreien) desvincularse; (abgehen) desprenderse (von -> de)
ugs sich übergeben echar tripasRedewendung
sich verständigen entenderse
(ponerse de acuerdo)
sich vergrößern (sich erweitern) ampliarse; (Pupillen, Organe) dilatarse; (zunehmen) aumentar; agrandarse
sich ergötzen
(an)
deleitarse
(con/en)
sich aufstellen (sich postieren) apostarse, ponerse; (in einer Reihe) ponerse en fila, alinearse
sich binden (sich verpflichten) comprometerse (an -> a); vincularse (an -> a)
sich kräuseln (des Wassers) encresparse; (Haare) rizarse
sich ähneln parecerse
sich einbürgern reflexiv implantarse
(generalizarse)
Verb
sich kehren (sich wenden) volverse; (sich kümmern) preocuparse (an -> de)
sich aufhängen reflexiv ahorcarseVerb
sich überzeugen
(von)
concienciarse
(de)
(convencerse)
sich revanchieren (sich rächen für/bei) vengarse (de); (sich erkenntlich zeigen für) corresponder (a)
sich verselbstständigen establecerse
sich wehren (sich verteidigen gegen) defenderse contra; (sich sträuben gegen) oponer resistencia a
sich beschweren (sich beklagen) quejarse (über -> de), poner una reclamación; protestar (über -> contra)
sich schließen
(Wunden)
soldarse
(heridas)
sich brüsten pompearse
(tratarse con ostentación)
sich überschlagen dar un vuelco
sich überschlagen dar una voltereta (en el aire)
sich herausputzen empaquetarse
sich aufwärmen sport calentar, hacer precalentamiento; (sich wärmen) calentarse msportSubstantiv
sich demütigen
(vor)
humillarse
(a/ante)
sich vernachlässigen descuidarse, abandonarse
sich erkälten constiparse
sich verschreiben trabucarse
(al escribir)
sich erholen Konjugieren reposarVerb
sich betrinken empericarse
in Kolumbien (Spanien: emborracharse)
(sich) abwechseln
(bei)
Konjugieren alternar
(en)
Verb
sich erinnern tener in mente
infor sich ausloggen cerrar sesióninfor
sich räuspern toser ligeramente
sich kreuzen
(sich überschneiden)
cruzarse
sich waschen
(reflexives Verb)
refl lavarse
(reflexives Verb)
sich reiben reflexiv refregarseVerb
sich abreiben reflexiv refregarseVerb
sich anstrengen
(bei)
esmerarse
(en)
sich ärgern podrirse
(enfadarse)
sich erkälten acatarrarse
sich bewähren hacer su papel
sich zurücksetzen (sich wieder setzen) volver a sentarse; (weiter nach hinten setzen) sentarse más atrás
sich beschränken
(auf)
contraerse
(a)
(limitarse)
sich überanstrengen extralimitarse en sus esfuerzos
sich verwählen marcar mal
sich verbrüdern reflexiv hermanarseVerb
sich schämen sentirse avergonzado
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.07.2021 13:52:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken