pauker.at

Spanisch Deutsch stieg in den Ring

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Ring
m

(Boxring)
cuadrilátero
m
Substantiv
Dekl. Ring
m
argolla
f

in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: anillo)
Substantiv
Dekl. Ring
m
anillo
m

(aro pequeño)
Substantiv
Dekl. Ring
m
virola
f

(general)
Substantiv
Dekl. Ring
m

(Schmuck)
sortija
f

(joya)
Substantiv
Dekl. Ring
m

(Boxring)
ring
m
Substantiv
in den Morgenstunden a primeras horas
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Streit beenden suspender las disputas
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Hass schüren alimentar el odio
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Keller auspumpen desaguar el sótano
in unserer Küche en nuestra cocina
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
Ring-
(in Zusammensetzungen, z.B. Ringdichtung, Ringfinger)
adj anularAdjektiv
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Blüte en flor
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in flagranti in fragantiAdjektiv
in Windeseile en un soplo
in Buchstaben en letras
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Verwesung en estado de descomposición
in etwa sobrePräposition
in Massen adv masivamenteAdverb
in Lebensgröße a tamaño natural
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Kürze en breve
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
"in" sein estar de moda
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in Ruhe con tiempo
liegen in estar enclavado,-a en
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
in ihrer Umgebung en su alrededor
in gutem Zustand en buen estado
in schlechtem Zustand en mal estado
in diesem Sinne a todos los efectos
gegen den Strom contra la corriente
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.06.2024 22:38:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken