pauker.at

Spanisch Deutsch posterior

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
adj später
(als)
adj posteriorAdjektiv
zeitl nach
auch: Reihenfolgen
después de, posterior azeitlPräposition
nachträgliche Anordnung ordenamiento posterior
adj hintere, hinterer, hinteres adj posteriorAdjektiv
Dekl. Rückwand
f
pared f posteriorSubstantiv
adj nachher adj posteriorAdjektiv
adj später, spätere, späteres adj posterior
adj nachstehend adj posteriorAdjektiv
adj nachträglich adj posteriorAdjektiv
culin, gastr Nachgaren
n
cocción f posteriorculin, gastrSubstantiv
Hinterhaus
n
edificio m posteriorSubstantiv
elekt Hinterflanke
f

Positiver Spannungssprung am Ende des horizontalen Synchronimpulses im analogen Videosignal. Gegensatz: SH-Vorderflanke
flanco m posteriorelektSubstantiv
recht Nachfeststellung
f
determinación f posteriorrechtSubstantiv
adj nachrangig de rango posteriorAdjektiv
hinter jmdn. / jmdm. posterior a alguien
Weiterbehandlung
f
tratamiento m posteriorSubstantiv
Fortentwicklung
f
desarrollo m posteriorSubstantiv
mediz Backenzahnfüllung
f

(Zahnmedizin)
obturación f posterior
(odontología)
medizSubstantiv
film Nachvertonung
f

(auch: Fernsehen, TV)
sonorización f posteriorfilmSubstantiv
Folgeseite
f
página f posteriorSubstantiv
anato Hinterrippe
f
costilla f posterioranatoSubstantiv
Nachbehandlung
f

(nochmalige Behandlung)
tratamiento m posteriorSubstantiv
Nacherhebung
f
recaudación f posteriorSubstantiv
zeitl Nachforderung
f
reclamación f posteriorzeitlSubstantiv
Rückseite
f

(eines Gebäudes)
parte f posteriorSubstantiv
Weiterverarbeitung
f
tratamiento m posteriorSubstantiv
adv rückseitig en la parte posteriorAdverb
die spätere Kunst prägen marcar el arte posterior
adv hinten atrás, detrás; (in hinteren Teilen) en parte posterior; (in Hintergründen) fondoAdverb
Nachuntersuchung
f
(examen m de) control m posteriorSubstantiv
aviat Hinterkante
f

(Luftfahrt)
borde m posterior del alaaviatSubstantiv
Nachbestellung
f

(nachträgliche Bestellung)
pedido m suplementario [o posterior]Substantiv
Autoheck
n
parte f posterior del cocheSubstantiv
auf der Rückseite von ... en la parte posterior de...
recht Nachfluchtgrund
m
causa f de evasión posteriorrechtSubstantiv
mediz Glaskörperabhebung
f
desprendimiento m de vítreo (posterior)medizSubstantiv
Dekl. Hinterkopf
m
parte f posterior de la cabezaSubstantiv
nachträgliche Bildung einer Einheitsstrafe formación posterior de una pena de uniformidadunbestimmt
eine Rechtssache zu späterer Entscheidung zurückstellen aplazar un pleito para posterior pronunciamiento
aviat gerade / stumpfe Hinterkante
(Luftfahrt)
borde m posterior del ala llano / romoaviat
wenn die Folgeseite Google Anzeigen enthält, ... si hay anuncios de Google en la página posterior...unbestimmt
im hinteren Teil des Autos befindet sich der Kofferraum en la parte posterior del coche [o carro] está el maletero
weiterführende Schule
Schulwesen
colegio con cursos que permiten el acceso posterior a la universidad
die Abfahrt auf dem Sella ist ein Kanuwettkampf, der am ersten Samstag nach dem 2. August stattfindet el Descenso del Sella es una competición de piragüismo que se celebra el primer sábado posterior al 2 de agostounbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.07.2025 2:16:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken