Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch posterior

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
adj nachträglich adj posteriorAdjektiv
adj nachher adj posteriorAdjektiv
adj nachstehend adj posteriorAdjektiv
adj später, spätere, späteres adj posterior
adj hintere, hinterer, hinteres adj posteriorAdjektiv
culin, gastr Nachgaren n cocción f posteriorculin, gastrSubstantiv
Weiterbehandlung f tratamiento m posteriorSubstantiv
Rückseite f
(eines Gebäudes)
parte f posteriorSubstantiv
recht Nachfeststellung f determinación f posteriorrechtSubstantiv
elekt Hinterflanke f
Positiver Spannungssprung am Ende des horizontalen Synchronimpulses im analogen Videosignal. Gegensatz: SH-Vorderflanke
flanco m posteriorelektSubstantiv
Fortentwicklung f desarrollo m posteriorSubstantiv
anato Hinterrippe f costilla f posterioranatoSubstantiv
mediz Backenzahnfüllung f
(Zahnmedizin)
obturación f posterior
(odontología)
medizSubstantiv
film Nachvertonung f
(auch: Fernsehen, TV)
sonorización f posteriorfilmSubstantiv
Folgeseite f página f posteriorSubstantiv
Nachbehandlung f
(nochmalige Behandlung)
tratamiento m posteriorSubstantiv
Nacherhebung f recaudación f posteriorSubstantiv
zeitl Nachforderung f reclamación f posteriorzeitlSubstantiv
Weiterverarbeitung f tratamiento m posteriorSubstantiv
Hinterhaus n edificio m posteriorSubstantiv
hinter jmdn. / jmdm. posterior a alguien
adj nachrangig de rango posteriorAdjektiv
recht Nachfluchtgrund m causa f de evasión posteriorrechtSubstantiv
adv rückseitig en la parte posteriorAdverb
Autoheck n parte f posterior del cocheSubstantiv
Nachbestellung f
(nachträgliche Bestellung)
pedido m suplementario [o posterior]Substantiv
aviat Hinterkante f
(Luftfahrt)
borde m posterior del alaaviatSubstantiv
zeitl nach
auch: Reihenfolgen
después de, posterior azeitlPräposition
Nachuntersuchung f (examen m de) control m posteriorSubstantiv
die spätere Kunst prägen marcar el arte posterior
mediz Glaskörperabhebung f desprendimiento m de vítreo (posterior)medizSubstantiv
Dekl. Hinterkopf m parte f posterior de la cabezaSubstantiv
eine Rechtssache zu späterer Entscheidung zurückstellen aplazar un pleito para posterior pronunciamiento
nachträgliche Bildung einer Einheitsstrafe formación posterior de una pena de uniformidad
aviat gerade / stumpfe Hinterkante
(Luftfahrt)
borde m posterior del ala llano / romoaviat
wenn die Folgeseite Google Anzeigen enthält, ... si hay anuncios de Google en la página posterior...unbestimmt
später (als) 1. adj posterior; (künftig) futuro; 2. adv más tarde (que), más adelanteAdjektiv, Adverb
auf der Rückseite von... a la vuelta de...; en el respaldo de...; en la parte posterior de...
adv hinten atrás, detrás; (in hinteren Teilen) en parte posterior; (in Hintergründen) fondoAdverb
im hinteren Teil des Autos befindet sich der Kofferraum en la parte posterior del coche [o carro] está el maletero
weiterführende Schule
Schulwesen
colegio con cursos que permiten el acceso posterior a la universidad
die Abfahrt auf dem Sella ist ein Kanuwettkampf, der am ersten Samstag nach dem 2. August stattfindet el Descenso del Sella es una competición de piragüismo que se celebra el primer sábado posterior al 2 de agostounbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.12.2021 1:32:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken