Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch ging kaputt - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Konjugieren gehen / fahren
gehenginggegangen
Konjugieren ir
iba / fueha ido
Verb
kaputt machen Konjugieren jorobar
(estropear)
Verb
adj kaputt adj ugs cascado (-a)
(estropeado)
Adjektiv
kaputt adj pasado(-a)Adjektiv
kaputt estropeado/aAdjektiv
beschädigt, kaputt adj desmedrado(-a)
(estropeado)
Adjektiv
kaputt machen Konjugieren romperVerb
kaputt gehen romperse
ugs - etwas kaputt gehen joderse algoRedewendung
kaputt gehen jorobarse
(estropearse)
sie ging ella fue
er ging fue
ich ging yo iba
er ging él iba
gestern ging der Spiegel im Wohnzimmer kaputt ayer se rompió el espejo del salón
(auch fig ) kaputt sein estar hecho añicosfig
alles ging gut todo fue bien
es ist kaputt está roto
kaputt sein
(Objekte)
estar fundido ugs
total kaputt sein
(Person)
estar fundido
ugs fig im Eimer, kaputt ugs a la remanguillé
(estropeado)
figRedewendung
das Fieber ging zurück cedió la fiebre
wie ging es dir? ¿ cómo te fue ?
das ging haarscharf daneben
(Schuss)
no dio en el blanco por poco
(tiro)
ugs es ging mir dreckig las pasé negrasRedewendung
ich ging, ich bin gegangen fui (inf. ir)
er ging in Pension se jubiló
besoffen; [LatAm] misslungen; [LatAm] kaputt adj ugs chingado(-a)Adjektiv
der Ball, der kaputt ist la pelota que está pinchada
ugs der Fernseher ist kaputt la televisión no funciona
schlecht werden, kaputt gehen astropear
Das Fenster ist kaputt la ventana está rota
(momentaner Zustand; deshalb mit Verb: estar)
ich bin völlig kaputt estoy que me caigo a pedazos
die Luftmatratze ist kaputt la colchoneta está pinchada
Der Stuhl ist kaputt. La silla esta rota.
das Schloss ist kaputt/zerstört la cerradura está rota
der Fernseher ist kaputt gegangen se ha jorobado la tele
der Stress macht ihn kaputt el estres lo mata
mach dich doch nicht kaputt! ¡no te mates!
völlig kaputt [od. fertig] sein estar hecho miga [o papilla]
brechen, zerbrechen, zerreißen, kaputt machen Konjugieren romperVerb
das ging gerade noch gut! ¡se libró de una buena!
er/sie ging total gekrümmt caminaba muy encorvado
mir ging es nicht schlecht no me fue mal
bevor ich ging [od. fuhr] antes de irme
ich ging weg/hinaus/aus salí
Indefinido
fig ugs plötzlich ging ihm Kronleuchter auf n de pronto se le iluminaron ideas [o iluminó cerebro]figSubstantiv
der Ratschlag ging ins Leere el consejo cayó en el vacío
ich ging 1.EZ, er/sie/es ging 3.EZ iba (imperf)
es ging ein Wolkenbruch nieder cayó un aguacero
er/sie ging gemessenen Schrittes andaba con gran empaque
er/sie ging plötzlich hinaus agarró y salió
das Rauchen macht dich noch kaputt el tabaco va a terminar contigo
das Rohr der Feder ist kaputt
cañón = mittlerer Teil der Feder eines Vogels
se ha roto el cañón de la pluma
cañón = parte central de la pluma de pájaro
Du hast meinen Fotoapparat kaputt gemacht Has roto mi cámara de fotos [o. cámara fotográfica]
die Hose ist mir kaputt gegangen se me ha roto los pantalones
ich fand mein Auto kaputt vor me encontré con que el coche se había estropeado
kaputt, entzwei, zerbrochen, zerrissen adj roto(-a)Adjektiv
er/sie ging in die Luft se puso por las nubes
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.10.2019 13:36:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon