Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch genoss

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
etwas genießen disfrutar de algo
erleben, genießen Konjugieren gustar
(experimentar)
Verb
Schulbildung genießen educarse
(ir a un colegio)
das Leben genießen disfrutar de la vida
die friedvolle Abendstille genießen disfrutar la paz y el silencio de la nocheunbestimmt
etwas in vollen Zügen genießen disfrutar algo a tope
genießen, Vergnügen finden (an) regodearse (con/en)
(gozar)
in einer Teestube Tee genießen disfrutar de un en una tetería
man soll das Leben genießen la vida es para vivirla
vor etwas Priorität haben [od. genießen] tener prioridad respecto a algo
den Vorrang vor etwas haben [od. genießen] tener primacía sobre algo
man muss die Rache kalt genießen la venganza es un plato que debe comerse frío
an einem Aussichtspunkt die Aussicht genießen disfrutar de la vista en un miradorunbestimmt
Zeit zum Genießen, bevor die Uni anfängt tiempo para disfrutar antes de que comience la universidadunbestimmt
sich die Lippen lecken; genießen; prahlen; sich herausputzen; (Tiere) sich putzen relamerse
die Schaffung einer gemeinsamen Einwanderungspolitik wird weiterhin Priorität genießen la instauración de una política de inmigración común continuará siendo una prioridadunbestimmt
Narrenfreiheit genießen, Narrenfreiheit haben (wörtl.: alle Verrücktheiten machen können) poder hacer todas las locurasRedewendung
Sie müssen nur die Augen schließen und genießen: Musik hören solo tiene que cerrar los ojos y disfrutar: escuchar músicaunbestimmt
in diesem Park kann man eine große Vielfalt an Tierleben genießen en este parque se puede disfrutar de una gran variedad de vida animal
genießen Sie die köstlichen Produkte aus unserer Region: Honig, Käsesorten, Wurstsorten ... también podrá merendar la riqueza de nuestros productos del terreno: miel, quesos, embutidos...
genießen Konjugieren gozarVerbPT
genießen Konjugieren saborearVerbPT
genießen Konjugieren paladear
(saborear)
Verb
ich werde die Gesellschaft dieses gut aussehenden Mannes genießen, der mir gegenüber sitzt voy a disfrutar de la compañía de este hombre apuesto que tengo enfrente
in allen Jahreszeiten gibt es etwas Schönes, was man genießen kann, aber der Frühling hat etwas Besonderes en todas las estaciones del año hay algo bonito que poder disfrutar, pero la primavera tiene algo especial
Ich lebe nur für den Augenblick m; es könnte der letzte sein und den muß man genießen Yo vivo sólo para cada momento concreto, puede ser el último en la vida y hay que aprovecharlo
du wirst die Landschaft nur genießen können, wenn du den Berg besteigst
Zitat von Pablo Neruda (1904 - 1973)
si no escalas la montaña, jamás podrás disfrutar el paisaje
cita de Pablo Neruda (1904 - 1973)
wer hat nicht schon davon geträumt, den Rest seiner Tage damit zu verbringen, Strand und Sonne zu genießen? ¿ quién no ha soñado con pasar el resto de sus días disfrutando de la playa y el sol ?
Wachsamkeit und zielführendes Handeln müssen höchste Priorität genießen, fig zugleich aber darf kein Öl ins Feuer gegossen werden la vigilancia y la búsqueda de soluciones deben tener prioridad, mientras que, al mismo tiempo, no se debe echar leña al fuegofigunbestimmt
Das Leben ist kurz. Man muss das Leben genießen, es ist nämlich sehr kurz. Kosten wir das Leben aus, es ist nämlich sehr kurz. (wörtl.: Leben, das sind zwei Tage) A vivir, que son dos días.Redewendung
genießen Konjugieren gozar
(disfrutar)
VerbPT
genießen Konjugieren disfrutar
(gozar)
VerbPT
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.12.2021 16:10:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken