Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch füllte ab

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ab adv zeitl (~ und zu) de vez en cuandozeitlAdverb
ab zeitl desde, a partir dezeitl
ab ort desdeortPräposition
im Stich lassen ab
ab (ebenso viel und mehr) a partir de, de ... en adelante
hau ab! ¡ vete a paseo !
ab (jetzt) a partir de (ahora)
ab sofort desde ya
milit Gewehr ab! ¡ descansen armas !milit
ab heute a partir de hoy
gib etwas ab despréndete
(vom Verb: desprenderse)
ab wann? ¿a partir de cuándo?
Hut ab!
(Interjektion)
¡ chapó !Interjektion
ab und zu en ocasion(es)Adverb
ab, von ... aus desde
Hauen Sie ab! 3.EZ ¡ Váyase !
(frei) ab Werk n (franco) en fábricaSubstantiv
auf und ab arriba y abajo, de aquí para allá
von...an, ab ... a partir de
ab 1 Uhr a partir de la una
seit (ab) heute desde hoy
Auf n und Ab n vicisitudes f, pl
(alternancia)
Substantiv
hauen Sie ab! ¡ déjeme !
ab welchem Alter n ? ¿a partir de qué edad f ?
ab und zu de vez en cuando
ab nach Hause! ¡ andando a casa !
ihr biegt ab (vosotras) dobláis
Mann ab 40 temba
(in Kuba)
Auf n und Ab n
(im Vertikalen)
vaivén mSubstantiv
Auf und Ab n altibajos m, plSubstantiv
der Wald brennt (ab) el bosque se quema
ab jetzt auf Deutsch a partir de ahora en alemán
nimm den Telefonhörer ab! ¡ descuelgue el auricular !
hau ab, vulg verpiss dich tunturuntu
(en Cuba; idioma de la calle)
vulg
hau ab!, verpiss dich! ¡ vete a la chingada !
(in Mexiko)
abends kühlt es ab por la tarde refresca
von ... (aus), seit; ab desdePräposition
das Flugzeug hebt ab el avión despega
Biegen Sie rechts ab tuerza a la derecha
ich haue jetzt ab me las piro
slang
ab Oktober wird geheizt la calefacción se enciende a partir de octubre
ab-, erlösen, befreien, loskaufen redimir
Kinder ab 12 Jahren niños de 12 años en adelante
ab Kai verzollt / unverzollt
HANDEL
sobre muelle sujeto a / libre de aranceles
Ich hole euch ab paso por vosotros
reg dich wieder ab! ¡ oye, tranqui !
navig das Boot trieb ab la barca estaba a la derivanavig
der Wein lagert ab el vino se reposa
Auf n und Ab n altibajo mSubstantiv
die Strömung trieb ihn ab fue arrebatado por la corriente
der Magen sondert Säfte ab el estómago segrega jugos
der Sportler fiel stark ab el deportista dejó que desear
alles hängt von dir ab todo depende de ti
Und dann biege ich ab? ¿Y luego doblo?
ab und zu, von Zeit zu Zeit de vez en cuando
Magnete stoßen sich gegenseitig ab los imanes se repelen mutuamente
dieser Mann stößt mich ab este hombre me da asco
ich hole dich dort ab (yo) te voy a recoger allí
wir kamen vom Weg ab nos perdimos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.08.2021 14:14:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken