pauker.at

Spanisch Deutsch Possen reißen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
in Fetzen reißen
(Stoff)
trizar
(tela)
Verb
in Stücke reißen
(Papier)
trizar
(papel)
Verb
Possen reißen hacer bufonadas
Possen reißen chucanearVerb
durch Südamerika reisen viajar por Sudamérica
( auch: fig ) reißen, zerreißen desgarrarfigVerb
Possen
f, pl
farsantería
f
Substantiv
Possen
m

(veraltet)
broma
f
Substantiv
reisen peregrinarVerb
ugs fig sich unter den Nagel reißen incautarse
(de)
fig
fig sich etwas unter den Nagel reißen fig echarle el guante a algofigRedewendung
posen
(Modell)
posarVerb
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
die Maske vom Gesicht reißen desenmascarar
(a)
Verb
reisen (durch) viajar (por)
reißen rasgarse
aus den Fugen gehen [od. reißen] desencajarmedizVerb
widerrechtlich an sich reißen, sich (widerrechtlich) aneignen, usurpieren
(Macht; Thron) - Erklärung siehe: http://de.wikipedia.org/wiki/Usurpation
usurpar
(poder, trono)
Verb
reißen desgarrarsefig
reißen
(Naht)
saltar
(costura)
Verb
Reißen
n

(Jagd)
depredación
f

(caza)
Substantiv
Witze reißen
(über)
triscar
(a)

(in Zentralamerika)
Verb
sich reißen reflexiv
(um)
disputarse
(por)
Verb
zoolo reißen depredarzooloVerb
navig reißen
(Seefahrt, Nautik)
rifarsenavig
sport Reißen
n
arrancada
f
sportSubstantiv
auf Reisen gehen salir de viaje
auf Reisen gehen ir de viaje
ins Ausland reisen viajar al extranjero
auf Reisen sein estar de viaje
reisen, anreisen, bereisen viajarVerb
als Tourist reisen hacer turismo
sich reißen (um) rifarse
(contender)
mit sich reißen arrastrar
(arrebatar)
Verb
zerreißen, in Stücke reißen
(einen Stoff)
deshacer
(una tela)
Verb
aus dem Zusammenhang reißen descontextualizar
etwas an sich reißen apoderarse de algo, usurpar
etwas in Stücke reißen romper algo en fragmentos
(Papier) in Stücke reißen hacer pedazos
durch ein Land reisen viajar por un país
durch ein Land reisen recorrer un país
mir gefällt zu reisen me gusta viajar
durch Italien reisen, Italien bereisen viajar por Italia
auf Spesen essen/reisen comer/viajar por cuenta de la empresa
fig wenn alle Stricke reißen por si acasofigRedewendung
durch Gebrauch an sich reißen usurpación
f
Substantiv
die Macht an sich reißen usurpar el poder
die Macht an sich reißen adueñarse del poder
widerrechtlich die Macht an sich reißen usurpación
f
Substantiv
aus dem Kontext [od. Zusammenhang] reißen extrapolar
(descontextualizar)
Verb
ugs fig wenn alle Stricke reißen en el peor de los casosfigRedewendung
reißen, einreißen, durchreißen, zerreißen, zerfetzen, aufreißen rasgarVerb
jmdm. einen Possen spielen jugar una mala pasada a alguienRedewendung
adj weit (Reisen, Wege, auch: zeitl ) largozeitlAdjektiv
fig sich die Kleider vom Leib reißen rasgarse las vestiduras
(escandalizarse hipócritamente)
fig
jmdm. die Maske vom Gesicht reißen desenmascarar a alguien
mit sich ins Verderben ziehen [od. reißen] arrastrar (tras sí) en la caída
jmdm. die Maske vom Gesicht reißen quitar la careta a alguienRedewendung
habt ihr Lust darauf, dass wir zusammen zu einem anderen Planeten reisen? ¿ os apetece que hagamos un viaje a otro planeta juntos ?unbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.06.2024 16:55:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken