Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Deklinieren Kraft f poder m
(fuerza)
SubstantivPT
Kraft f canilla f
(in Mexiko)
Substantiv
Kraft f potencia fSubstantivPT
Kraft f brío mSubstantiv
Kraft f fuerza fSubstantiv
Kraft f, Stärke f reciedumbre fSubstantiv
kraft Vollmacht en virtud de poder
Kraft f, Wucht f pujanza f
(fuerza)
Substantiv
innewohnende Kraft f virtualidad fSubstantiv
treibende Kraft fuerza propulsora
Kraft spendend adj vivificador(a) [o vivificante]
(fortalecedor)
Adjektiv
Triebkraft f; treibende Kraft f fuerza f motrizSubstantiv
recht Rückwirkung f; rückwirkende Kraft f retroactividad frechtSubstantiv
in Kraft treten entrar en vigencia
in Kraft setzen poner en vigor
über jmds Kraft gehen ser superior a las fuerzas de alguienRedewendung
mit letzter Kraft con las últimas fuerzas
Kraft f, Berechtigung f, Befugnis f facultad fSubstantiv
an Kraft verlieren desvirtuarse
(perder el valor)
recht Vertretungsmacht kraft Rechtsscheins poder m de representación en virtud de la apariencia jurídicarecht
außer Kraft setzen suspender, anular, derogar, cesar de estar en vigor
Kraft f; milit Festung f, Festungsanlage f fortaleza fmilitSubstantiv
Kraft tanken/schöpfen reponer energías, cobrar ánimos
kraft-wärme Kopplung cogeneración
in Kraft sein ser vigente
(auch biolo, mediz ) Faser f; Kraft f; Ballaststoff m fibra fbiolo, medizSubstantiv
an Kraft abnehmen / verlieren decaer en fuerzas
(Personen) Kraft f, Rüstigkeit f, Lebenskraft f lozanía fSubstantiv
keine Kraft mehr haben adolecer de fuerzas
Kraft [od. Mut] spenden vivificar
(animar)
in Kraft sein, gültig Konjugieren regir Verb
stärken; aufmuntern; Kraft geben; trösten confortar
in Kraft treten, beharren (auf) ratificarse (en)
recht außer Kraft setzen, annullieren Konjugieren infirmar rechtVerb
in Kraft setzen, bestätigen; polit, recht ratifizieren ratificarrecht, polit
Mann gegen Mann; mit aller Kraft fig a brazo partidofigRedewendung
der Mittagsschlaf gibt mir neue Kraft con la siesta reparo fuerzas
rechtskräftig, rechtsgültig, gültig; in Kraft sein adj vigenteAdjektiv
(Gesetze) in Kraft treten, wirksam werden entrar en vigor
aus eigener Kraft, auf eigene Faust por propio esfuerzo; a pulso
List geht über Kraft. Gewusst wie! Más vale maña que (la) fuerza.
(refrán, proverbio)
Redewendung
(Zustand der Gesundheit) ruiniert sein; (Kraft) abnehmen quebrantarse
( Personen; auch: infor ) dynamisch; voller innerer Kraft adj dinámico(-a)inforAdjektiv
sie stellten hohe Anforderungen an unsere Kraft exigían de nosotros mucha energía
Macht f (Staat) potencia (f); el poder (m); (Kraft) fuerza fSubstantiv
die Kraft f; Stärke f; Energie f; Vitalität f; Antrieb m; Gültigkeit f; Nachdruck m el vigor mSubstantiv
aufgrund (von), an Hand (von), kraft, vermöge, (Verträge) laut en virtud (de)
die Krankheit hat ihm seine/ihr ihre Kraft genommen la enfermedad devoró sus fuerzas
das Gesetz tritt rückwirkend vom 1. Januar in Kraft la ley entra en vigor con efectos retroactivos a partir del 1 de enero
Mut (m); Kraft (f); Seele f, Geist m, Gemüt n, Lust f, Absicht f ánimo mSubstantiv
mit äußerster Anstrengung kämpfen; mit aller Kraft kämpfen; Mann gegen Mann kämpfen luchar a brazo partidoRedewendung
Ich liebe dich mit der ganzen Kraft meines Herzens Yo te amo con toda la fuerza de mi corazón
wenn du nicht isst, hast du bald gar keine Kraft mehr si no comes vas a desmedrarte completamente
Die Liebe und die Sense erfordern Kraft und Geschick.
span. Sprichwort
El amor y la guadaña quieren fuerza y quieren maña.
abschaffen, beseitigen, entfernen, fortschaffen, wegbringen; recht außer Kraft setzen, aufheben Konjugieren abrogar rechtVerb
trösten; neu stärken; belegen; neue Kraft geben; neuen Mut geben [od. schenken] reconfortar
Die katalanische Wirtschaft hat in den letzten Jahren an Kraft und Ausdauer nachgelassen La economía catalana ha perdido fuelle en los últimos años
die Mannschaft stellte ihre ganze Kraft unter Beweis und machte den Gegner nieder el equipo hizo una demostración de fuerza y apabulló al contrario
die Arbeit auf dem Feld zehrt sehr an seinen/ihren Kräften [od. ist sehr Kraft raubend] el trabajo en el campo le produce fuerte desmadejamiento
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.01.2018 16:47:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon