pauker.at

Spanisch Deutsch Auseinandersetzung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Auseinandersetzung
f
alegación
f

(in Argentinien, Mexiko, Puerto Rico)
Substantiv
Auseinandersetzung, Streit rencilla
Auseinandersetzung
f
discusión
f
Substantiv
Auseinandersetzung
f
argumento
m

(in Lateinamerika)
Substantiv
Auseinandersetzung
f

(auch kriegerische)
enfrentamiento
m
Substantiv
Auseinandersetzung
f
trancaperros
pl

(in Venezuela)
Substantiv
Auseinandersetzung
f
alegato
m

(in Lateinamerika)
Substantiv
Auseinandersetzung
f
altercado
m
Substantiv
Auseinandersetzung
f
alteración
f
Substantiv
Auseinandersetzung
f
disputa
f
Substantiv
Auseinandersetzung
f
conflicto
m
Substantiv
heftige Auseinandersetzung
f
el matete
m

in Argentinien
Substantiv
(verbale) Auseinandersetzung
f
pelea
f
Substantiv
heftige Auseinandersetzung
f
reyerta
f
Substantiv
gestern hatten wir eine heftige Auseinandersetzung ayer tuvimos una discusión muy fuerte
Streit m, Auseinandersetzung
f
ugs pelazga
f
Substantiv
milit bewaffnete Auseinandersetzung
f
reencuentro
m
militSubstantiv
streiten, eine Auseinandersetzung haben pendenciar
eine Auseinandersetzung mit jmdm. haben tener un alegato con alguien
(in Lateinamerika)
milit die kriegerische Auseinandersetzung el conflicto bélicomilit
einer Auseinandersetzung ein Ende setzen ugs finiquitar una disputa
Auseinandersetzung f; Zank m, Streit
m
pendencia
f

(disputa)
Substantiv
Feldschlacht f; fig heftige Auseinandersetzung
f
la batalla f campalfigSubstantiv
eine Auseinandersetzung mit jmdm. haben tener un altercado con alguien
die ganze Auseinandersetzung ist nichts als Spiegelfechterei toda la discusión no es más que una pantomima
er/sie machte mit seinem/ihrem Kollegen gemeinsame Sache bei der Auseinandersetzung mit dem Geschäftsführer hizo causa común con su colega para enfrentarse al gerente
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 4:46:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken