auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch но
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
die
Ohren
steifhalten
Erläuterung/Bedeutung: Sei tapfer! Lass es dir gut gehen! Nicht den Mut verlieren! Stammt aus dem Tierreich, da einige Tiere die Ohren spitzen, wenn sie wach sind und hängen lassen, wenn sie erschöpft sind.
no
desanimarse
fig
figürlich
Redewendung
du
befindest
dich
in
einer
ausweglosen
Lage
no
tienes
escapatoria
keinen
Aufschub
dulden
no
tener
espera
nichts
unternehmen
no
dar
paso
ich
esse
kein
Fleisch
no
como
carne
adj
Adjektiv
hautfreundlich
no
irritante
Adjektiv
recht
Recht
Nichteinmischung
f
no
intervención
f
recht
Recht
Substantiv
aber
dennoch
no
obstante
Adverb
in
Flattersatz
(Typografie)
no
alineado
adj
Adjektiv
unverfänglich
(Situation)
no
comprometedora
(situación)
Adjektiv
▶
nur
no
más
Nichtweiterverbreitung
f
no
difusión
f
Substantiv
adj
Adjektiv
unwirtschaftlich
no
rentable
Adjektiv
Nichtweiterverbreitung
f
no
propagación
f
Substantiv
natürlich
como
no
fig
figürlich
sich
kein
Bein
ausreißen
no
herniarse
fig
figürlich
adv
Adverb
andernfalls
[od.
anderenfalls]
si
no
Adverb
Nichtweiterverbreitung
f
no
divulgación
f
Substantiv
nicht
marktfähig
no
comerciable
Ich
kann
dich
nicht
vergessen.
(Zuneigung, Sehnsucht)
No
puedo
olvidarte.
er
ist
nie
da
no
esta
nunca
nicht
ohne
no
exento
de
fig
figürlich
sie/er
geht
über
Leichen
no
tiene
escrúpulos
fig
figürlich
unbestimmt
ihr/ihm
ist
jedes
Mittel
recht
no
tiene
escrúpulos
unbestimmt
ich
höre
nichts
no
oigo
nada
taktlos
sein
no
tener
tacto
Ich
will
nicht
weggehen
No
quiero
irme
ich
bin
sprachlos
no
tengo
palabras
ich
kann
nicht
klagen
no
puedo
quejarme
appetitlos
sein
no
tener
apetito
(kein)
Taktgefühl
haben
(no)
tener
tacto
parameterfreie
Statistik
estadística
no
paramétrica
recht
Recht
wissentliche
/
unwissentliche
Falschdarstellung
falsedad
deliberada
/
no
deliberada
recht
Recht
ugs
umgangssprachlich
sich
nicht
lumpen
lassen
no
ser
cutre
ausbleiben
(Regen, Schnee)
no
llegar,
no
venir
Verb
lauf
nicht
(weg)!
(verneinter Imperativ)
¡
no
corras
!
(imperativo negativo)
hör
nicht
zu!
(verneinter Imperativ)
¡
no
escuches
!
(imperativo negativo)
Nichteisenmetall
n
metal
no
férrico
Substantiv
adj
Adjektiv
ungeklärt
(Fragen, Verbrechen)
no
aclarado
(-a)
Pronomen
nicht
frei
von
no
exento
de
adj
Adjektiv
ungesättigt
no
saturado
(-a)
Adjektiv
adj
Adjektiv
unaufgeklärt
(Fragen, Verbrechen)
no
aclarado
(-a)
Adjektiv
er
hat
es
(nicht)
gekonnt
(no)
pudo
hacerlo
es
geht
so
(wohlbefinden)
no
estoy
mal
quatsch
nicht
so
viel
no
te
enrolles
kommt
nicht
herein!
(verneinter Imperativ)
¡
no
entréis
!
(imperativo negativo)
es
hat
nicht
gegeben
no
ha
habido
es
ist
nicht
wichtig
no
es
importante
sprechen
Sie
pl
plural
nicht!
(verneinter Imperativ)
¡
no
hablen
!
(imperativo negativo)
kommen
Sie
sg
singular
nicht
zurück!
(verneinter Imperativ)
¡
no
regrese
!
(imperativo negativo)
außer
Sicht
sein
no
ser
visible
er/sie
ist
derselbe
geblieben
no
ha
cambiado
nicht
zu
überbieten
sein
no
tener
rival
ich
wusste
sie
nicht
zu
schätzen
no
supe
valorarla
der
Unterricht
[od.
die
Schule]
fällt
aus
no
hay
clase
nicht
wirklich
(od.
eigentlich
nicht)
en
realidad,
no
arbeite
nicht
so
viel
no
trabajes
tanto
ich
arbeite
nicht
mehr
ya
no
trabajo
du
bist
hoffnungslos
no
tienes
remedio
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 8:33:38
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X