Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Wissen n doctrina fSubstantiv
Wissen n sabiduría f
(conjunto de conocimientos)
Substantiv
wissen Konjugieren saber VerbPT
Wissen n
ohne Plural
conocimiento m, el bagaje intelectualSubstantiv
Wissen n letra f
(saber)
Substantiv
Wissen n
Substantiv ohne Plural
el saber mSubstantiv
sie wissen 3.MZ saben
wir wissen sabemosPT
astronomisches Wissen conocimientos astronómicos
nicht wissen no saber
Bescheid wissen saber por donde van los tiros, estar alguien de vuelta de todo
auswendig wissen saber de memoria
etwas intuitiv wissen saber algo por intuición
abrufbares Wissen conocimientos activos
etwas genau wissen saber alguna cosa con certeza
wissen lassen hacer saber
ohne mein Wissen sin saberlo yo
etwas mit Sicherheit wissen saber algo de fijo
gut zu wissen es bueno saberlo
ein umfangreiches Wissen un caudal de conocimientos
Wissen Sie, ob...? ¿ Sabe usted si... ?
etwas hundertprozentig genau wissen saber algo cien por cien [o ciento por ciento]
mit Wissen erhellen iluminar con sabiduría
nicht wissen; ignorieren Konjugieren ignorar Verb
etwas zu schätzen wissen saber apreciar [ o. valorar ] algo
etwas auswendig wissen / können saber(se) algo [o una cosa] de memoria, fig saberse algo de carretillafig
etwas mit Sicherheit wissen saber algo fijamente
Bescheid wissen über... estar al corriente de...Redewendung
etwas absolut sicher wissen saber algo positivamente
über etwas Bescheid wissen estar en la onda de algo fig ugsfig
Ich weiß nichts.
Wissen
No se nada.
zur Kenntnis nehmen; wissen enterarse
etwas aus eigener Erfahrung wissen saber algo por experiencia propia
sich zu helfen wissen ugs manejárselas
vom Hörensagen können - vom Hörensagen wissen saber algo de oídas - conocer algo de oídas
Wissen Sie wo...ist? ¿ Sabe usted dónde está... ?
lasst es uns wissen nos lo hagáis saber
Wissen ist Macht saber es poderRedewendung
Wissen Sie wo...ist? ¿ Sabe usted dónde está...?
sich zu helfen wissen vadearse
sich zu helfen wissen industriarse
ihr sollt wissen, dass... quiero que sepáis que...
nicht mehr wissen wohin no saber dónde meterse
etwas im Vorhinein sagen / wissen decir (algo) con antelación / saber (algo) de antemano
wissen, woran man ist saber a qué atenerse
Wissen schadet nie. El saber no estorba.Redewendung
was willst du wissen? ¿qué quieres saber?
nach bestem Wissen und Gewissen según mi leal saber y entender
gleichstellen (mit); (Wissen) aufnehmen; biolo assimilieren asimilar (a)biolo
wider [od. gegen] besseres Wissen
Die Präposition "wider" steht synonym zu "gegen" und wird entsprechend mit dem Akkusativ verbunden (und nicht mit dem Genitiv oder Dativ): Es heißt also richtig: "wider besseres Wissen", "wider alles Erwarten", "wider seinen ausdrücklichen Wunsch"
contra su propia convicción
er/sie/es wird wissen sabrá
das müsstest du eigentlich wissen en realidad deberías saberlo
nicht wissen, was los ist no saber de la misa la mitad; no saber de la misa ni la mediaRedewendung
Studieren und wissen ist zweierlei. Estudiar es una cosa, y saber es otra.Redewendung
das will ich unbedingt wissen tengo que saberlo sin falta
jetzt wissen Sie also Bescheid así que ya sabe
einen Witz zu verstehen wissen saber encajar una broma
er geizt mit seinem Wissen es muy avaro de sus conocimientos
das Wissen nicht gebührend würdigen postergar al saber
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2016 1:17:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken